"preparativos de la cuarta conferencia mundial sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني
        
    • اﻻستعدادات المتخذة للمؤتمر العالمي الرابع المعني
        
    El aumento de 42.900 dólares se utilizaría para sufragar el costo de actividades relacionadas con los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وسيغطي النمو البالغ ٩٠٠ ٤٢ دولار تكلفة اﻷنشطة المتصلة باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre LA MUJER: UN اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني
    El Alto Comisionado hace asimismo un aporte directo a los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN كذلك يسهم المفوض السامي اسهاما مباشرا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Incluye también actividades relacionadas con los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, entre ellas una sinopsis regional de las políticas y programas específicamente orientados al adelanto de la mujer. UN وهو يشمل كذلك أنشطة تعنى باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومنها إجراء استعراض اقليمي عام للسياسات وللبرامج الموجهة بالتحديد نحو النهوض بالمرأة.
    Asimismo, es preciso coordinar las actividades realizadas en los planos nacional e internacional en el marco de los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وفضلا عن ذلك فإنه يجب تنسيق اﻷنشطة المضطلع بها على الصعيدين الوطني والدولي في إطار اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    También apoya la propuesta de asociar las principales manifestaciones del año 1995, en particular la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, a los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ويؤيد وفد الهند أيضا الاقتراح الرامي الى ربط أهم المؤتمرات التي ستعقد عام ١٩٩٥ وبخاصة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Acogiendo con agrado el informe del Secretario General sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la MujerE/CN.6/1994/9. UN وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٣٧(،
    53. El Centro de Derechos Humanos ha aportado documentación útil para los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٥٣ - وقد أسهم مركز حقوق اﻹنسان في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بتقديم وثائق متصلة بالموضوع.
    No se las ha incluido a todas puesto que muchas de ellas han presentado informes periódicos sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وهي لا تشمل جميع هذه المؤسسات إذ أن العديد منها قدمت بصورة منتظمة تقارير عن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Se está utilizando extensamente ese documento en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, con el objetivo de lograr que las recomendaciones de la Conferencia de El Cairo se reflejen apropiadamente en la Plataforma de Acción. UN وتستخدم الورقة استخداما واسع النطاق في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بهدف ضمان ظهور توصيات مؤتمر القاهرة على نحو ملائم في منهاج العمل.
    En el período de sesiones de 1994 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, la Confederación Internacional formuló declaraciones sobre el tema del salario igual por trabajo de igual valor y sobre los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وفي دورة عام ٤٩٩١ للجنة مركز المرأة، أدلي ببيانات شفوية بشأن موضوع اﻷجر المتساوي عن العمل المتساوي في القيمة وبشأن اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Teniendo en cuenta que 1994 será un año de importancia fundamental en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer convocará un grupo de trabajo entre períodos de sesiones que examinará el contenido de la Plataforma de Acción y que las cinco comisiones regionales convocarán sus respectivas reuniones preparatorias para la Conferencia, UN وبالنظر إلى أن عام ١٩٩٤ سيكون ذا أهمية حاسمة بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأن لجنة مركز المرأة ستعقد اجتماعا لفريق عامل يتخلل الدورات للتداول بشأن مضمون خطة العمل، وأن كلا من اللجان اﻹقليمية الخمس ستعقد اجتماعها التحضيري اﻹقليمي للمؤتمر،
    Se refirió además a la labor que la Junta tenía por delante como era su participación en las actividades destinadas a conmemorar el Año Internacional de la Familia, 1994 y los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que se celebraría en Beijing en 1995. UN وأشارت أيضا الى العمل الذي يتعين على المجلس النظر فيه، مثل اشتراك المعهد في اﻷنشطة التحضيرية للسنة الدولية لﻷسرة في عام ١٩٩٤ واﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، المقرر عقده في بكين عام ١٩٩٥.
    283. Durante el período que se examina, la CEPE ha participado en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٢٨٣ - وخلال الفترة المستعرضة، اشتركت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Considerando que 1995 será un año de importancia fundamental en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer examinará el contenido de la Plataforma de Acción en su 39º período de sesiones, UN وإذ تضع في اعتبارها أن عام ١٩٩٥ سيكون ذا أهمية حاسمة بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأن لجنة مركز المرأة ستجري مداولاتها بشأن مضمون خطة العمل في دورتها التاسعة والثلاثين،
    Teniendo en cuenta que 1994 será un año de importancia fundamental en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer, que la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer convocará un grupo de trabajo entre períodos de sesiones que examinará el contenido de la Plataforma de Acción y que las cinco comisiones regionales convocarán sus respectivas reuniones preparatorias para la Conferencia, UN وبالنظر إلى أن عام ١٩٩٤ سيكون ذا أهمية حاسمة بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وأن لجنة مركز المرأة ستعقد اجتماعا لفريق عامل يتخلل الدورات للتداول بشأن مضمون خطة العمل، وأن كلا من اللجان اﻹقليمية الخمس ستعقد اجتماعها التحضيري اﻹقليمي للمؤتمر،
    Decisión J 49). Contribución de la CEPE a los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer UN المقرر ياء )٤٩( - مساهمـــة اللجنـة الاقتصادية ﻷوروبا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    283. Durante el período que se examina, la CEPE ha participado en los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٢٨٣ - وخلال الفترة المستعرضة، اشتركت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    64. Durante 1994, el PNUD apoyó diversas iniciativas que contribuirán a los preparativos de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ٦٤ - في خلال عام ١٩٩٤، دعم البرنامج الانمائي مبادرات شتى لﻹسهام في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus