"preparativos para la conferencia de las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحضيرية لمؤتمر الأمم
        
    • اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم
        
    • التحضير لمؤتمر الأمم
        
    Se está prestando un apoyo similar a los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que se celebrará en 2012. UN ويقدم حاليا دعم مماثل في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2012.
    preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible UN الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    La Junta continuará su labor relativa a esa iniciativa, teniendo presentes los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible que tendrá lugar en 2012. UN وسيواصل مجلس الرؤساء التنفيذيين أعماله المتعلقة بهذه المبادرة، واضعا في اعتباره الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012.
    3. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢(.
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) 4/, UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام بشأن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢()٤(،
    1. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el desarrollo sostenible UN 1 - الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    En su segunda reunión, celebrada en abril de 2001, el Grupo de Trabajo examinó esferas concretas de cooperación y los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas de 2001. UN وناقش الفريق العامل خلال اجتماعه الثاني المنعقد في نيسان/أبريل 2001، مجالات التعاون الملموس والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    50. Los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible deben centrarse en un resultado ambicioso que otorgue prioridad a los intereses de los pobres y los marginados. UN 50 - واستطردت قائلة إن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة يجب أن تركز على تحقيق نتائج طموحة تعطي الأسبقية لمصالح الفقراء والمهمَّشين.
    30. Durante los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, la comunidad internacional debe fortalecer el marco institucional para el desarrollo sostenible y determinar los medios para su puesta en práctica. UN 30 - ويجب، في أثناء الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أن يعزز المجتمع الدولي الإطار المؤسسي للتنمية المستدامة، وأن يحدد وسائل التنفيذ.
    preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible (Río+20) UN دال - الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة (مؤتمر ريو + 20)
    En segundo lugar, promovió perspectivas de género en los principales procesos de las Naciones Unidas y otros procesos de fijación de objetivos, como la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN وثانياً، عملت الهيئة من أجل إدراج المنظور الجنساني في العمليات الرئيسية للأمم المتحدة وغيرها من العمليات التي تضع خطط العمل، مثل مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    En segundo lugar, la Entidad promovió la perspectiva de género en los principales procesos de las Naciones Unidas y otros procesos de fijación de objetivos, como la Cuarta Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados y los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. UN ثانيا، عملت الهيئة على تعزيز المنظورات الجنسانية في عمليات الأمم المتحدة الرئيسية وغيرها من عمليات وضع البرامج، مثل مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    Durante los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, un grupo de asociaciones gubernamentales locales se reunió en Nueva York en abril de 2012 para realizar aportaciones al Grupo de Amigos de las Ciudades Sostenibles. UN أثناء الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، اجتمعت مجموعة من رابطات الحكومات المحلية في نيسان/أبريل 2012 في نيويورك لتقديم إسهاماتها إلى فريق أصدقاء المدن المستدامة.
    A/CONF.226/PC.1/4. Informe del Secretario General de la Conferencia sobre los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Vivienda y el Desarrollo Urbano Sostenible UN A/CONF.226/PC.1/4 - تقرير الأمين العام للمؤتمر بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة
    Al examinar las medidas práctica de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales, la Comisión de Desarme en su actual período de sesiones debería reconocer debidamente los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos, que se celebrará en julio de 2001. UN وبصدد بحث وضع تدابير عملية لبناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، ينبغي أن تكون هيئة نزع السلاح في دورتها الحالية على علم بالأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المقرر عقده في تموز/ يوليه 2001.
    3. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN ٣ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢(.
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II)A/CONF.165/PC/2. UN وإذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل - ٢()٤(،
    12. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN ١٢ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.
    6. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN ٦ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.
    14/20. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) UN ١٤/٢٠ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(
    12. preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II). UN ١٢ - اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(.
    Con respecto a las armas convencionales, se están haciendo preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en todos sus Aspectos, que se prevé celebrar en 2001. UN 106 - وفيما يتعلق بالأسلحة التقليدية، يجري حاليا التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، المقرر عقده في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus