"preparatoria de la organización del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التحضيرية لمنظمة معاهدة
        
    • التحضيرية لتلك
        
    • تحضيرية لمنظمة معاهدة
        
    También siguen apoyando la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وما زالت الولايات المتحدة تؤيد أيضا العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    También siguen apoyando la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وما زالت الولايات المتحدة تؤيد أيضا العمل الذي تقوم به اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Acuerdo entre la Comisión Preparatoria de la Organización del UN اتفاق بين اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    A este respecto, acogemos con satisfacción el hecho de que este año se haya establecido una Secretaría Técnica Provisional para la Organización del Tratado, así como los avances realizados hasta la fecha en la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالخطوة التي اتُخذت في أوائل هذا العام بإنشاء أمانة تقنية مؤقتة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وبالتقدم المحرز حتى اليوم في اللجنة التحضيرية لتلك المنظمة.
    Tras la reanudación del primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Organización del TPCE aquí en Ginebra, el proceso para el establecimiento de esa Organización se ha puesto por fin en marcha. UN وبعد الدورة المستأنفة ﻷول لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية التي عقدت هنا في جنيف، فإن عملية إنشاء المنظمة أصبحت اﻵن، في النهاية، تسير قدماً إلى اﻷمام.
    Nos alienta saber que la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares está progresando bien en su labor. UN ويشجعنا أن نعلم أن اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النوويـــــة تحرز تقدما جيدا.
    El comienzo de la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares ya ha permitido que se realizaran progresos en la preparación de la aplicación del Tratado. UN وقد أتاح العمل اﻷولي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إحراز تقدم في اﻹعداد لتنفيذ المعاهدة.
    La Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares ha concluido recientemente su tercera reunión. UN لقد اختتمت اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية إجتماعها الثالث مؤخرا.
    El Gobierno de Suecia acoge complacido los resultados de la reanudación del primer período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN وترحب الحكومة السويدية بنتائج الــدورة اﻷولــى المستأنفــة للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Secretario Ejecutivo de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN اﻷرجنتين اﻷمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Además, todos apoyamos plenamente la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos. UN وفضلا عن هذا، فإننا جميعا نؤيد تماما أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Además, todos apoyamos plenamente la labor de la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos. UN وفضلاً عن هذا، فإننا جميعاً نؤيد تماماً أعمال اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares UN التعاون بين اﻷمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
    Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, Grupo de Trabajo B UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل باء
    Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, Grupo de Trabajo A UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الفريق العامل ألف
    Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, 11º período de sesiones UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة الحادية عشرة
    Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, 12º período de sesiones UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة الثانية عشرة
    Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares, 13º período de sesiones UN اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الدورة الثالثة عشرة
    68. La República Dominicana atribuye gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y saluda los esfuerzos realizados por la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y su Secretaría Técnica provisional para promover la pronta entrada en vigor del Tratado e instalar el régimen de verificación previsto en ese instrumento. UN 68 - وقال إن حكومته تولي أهمية كبيرة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. وأشاد بجهود اللجنة التحضيرية لتلك المعاهدة وأمانتها الفنية المؤقتة من أجل التشجيع على التبكير في دخول الصك حيّز النفاذ ومن أجل إنشاء نظام التحقق المتوخّى فيها.
    68. La República Dominicana atribuye gran importancia al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y saluda los esfuerzos realizados por la Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares y su Secretaría Técnica provisional para promover la pronta entrada en vigor del Tratado e instalar el régimen de verificación previsto en ese instrumento. UN 68 - وقال إن حكومته تولي أهمية كبيرة لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. وأشاد بجهود اللجنة التحضيرية لتلك المعاهدة وأمانتها الفنية المؤقتة من أجل التشجيع على التبكير في دخول الصك حيّز النفاذ ومن أجل إنشاء نظام التحقق المتوخّى فيها.
    - CD/NTB/WP.286, de fecha 11 de enero de 1996, presentado por un Colaborador del Presidente y titulado " Informe del Colaborador del Presidente sobre una Comisión Preparatoria de la Organización del tratado de prohibición completa de los ensayos " . UN - CD/NTB/WP.286، المؤرخة ١١ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، المقدمة من صديق للرئيس، المعنونة " تقرير صديق الرئيس المعني بإنشاء لجنة تحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus