También se incluye una previsión de las iniciativas futuras que formarán parte del proceso preparatorio de la reunión internacional. | UN | ويقدم أيضا توقعا للمبادرات المقبلة التي ستشكل جزءا من العملية التحضيرية للاجتماع الدولي. |
Tomando nota del proceso preparatorio de la reunión internacional para un examen decenal del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, | UN | إذ يشير إلى العملية التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض السنوات العشر لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، |
9. Entre los hitos del proceso preparatorio de la reunión internacional cabe señalar: | UN | 9 - ومن بين المعالم الرئيسية للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي ما يلي: |
Tomando nota del proceso preparatorio de la reunión internacional para un examen decenal del Programa de Acción de Barbados para el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, | UN | إذ يشير إلى العملية التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض العشر سنوات لبرنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، |
Comité preparatorio de la reunión internacional Intergubernamental | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى |
9. Decide que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible se constituya en comité preparatorio de la reunión internacional mencionada en el párrafo 5 supra, efectúe el examen amplio del Programa de Acción y considere y ultime el plan con miras a su aplicación; | UN | " 9 - تقرر أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي المشار إليه في الفقرة 5 أعلاه، وأن تضطلع بالاستعراض الشامل لبرنامج العمل وأن تنظر في خطة تنفيذه وتستكملها؛ |
El proceso preparatorio de la reunión internacional que se celebrará en Mauricio ofrece una oportunidad ideal para que esas y otras organizaciones y los países donantes den a conocer las iniciativas nuevas o existentes que apoyen el avance de la ejecución del programa de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وتتيح العملية التحضيرية للاجتماع الدولي في موريشيوس فرصة مثالية لتلك المنظمات ولغيرها من المنظمات والبلدان المانحة لتعميم مبادرات جديدة أو موجودة أصلاً من شأنها دعم المضي في تطبيق الخطة المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية. |
En la reunión se pidió al Gobierno de Samoa, como Presidente de la reunión, que velara por que este informe fuera distribuido como documento oficial de las Naciones Unidas en relación con el proceso preparatorio de la reunión internacional. | UN | 24 - وطلب المجلس إلى حكومة ساموا، بصفتها رئيسة الاجتماع، كفالة تعميم هذا التقرير كوثيقة رسمية من وثائق الأمم المتحدة في إطار العملية التحضيرية للاجتماع الدولي. |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo [resolución 2003/55 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/55] |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo [resolución 2003/55 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية [قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/55] |
Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la reunión internacional para examinar la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo [resolución 2003/55 del Consejo Económico y Social] | UN | لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض وتنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/55[ |
d) Además de lo que antecede, participar en el proceso preparatorio de la reunión internacional y contribuir a ella de la manera siguiente: | UN | (د) وعلاوة على ما تقدم، شملت عمليات المشاركة، والمساهمة في العملية التحضيرية للاجتماع الدولي في 2005 النشاطات التالية: |
Además de lo que antecede, participar en el proceso preparatorio de la reunión internacional y contribuir a ella de la manera siguiente: | UN | (د) وعلاوة على ما تقدم، شملت عمليات المشاركة، والمساهمة في العملية التحضيرية للاجتماع الدولي في 2005 النشاطات التالية: |
En el proyecto de resolución II, que recomendó la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 11° período de sesiones al Consejo Económico y Social2, se facilitaron nuevas aclaraciones sobre el proceso preparatorio de la reunión internacional. | UN | 19 - وفي مشروع القرار ثانيا الذي أوصت لجنة التنمية المستدامة في جلستها الحادية عشرة المجلس الاقتصادي والاجتماعي(2) باعتماده، قُدم مزيد من التوضيحات عن العملية التحضيرية للاجتماع الدولي. |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible desempeñó la función de comité preparatorio de la reunión internacional, y se encargó de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales (véase E/CN.17/2004/9; A/59/409 y Corr.1; y anexo V, secc. A). | UN | واعتمدت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي وللاجتماع الدولي ذاته وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية (انظر E/CN.17/2004/9 و A/59/409 و Corr.1 والمرفق الخامس - ألف). |
La Comisión sobre el Desarrollo Sostenible desempeñó la función de comité preparatorio de la reunión internacional, y se encargó de la acreditación de las organizaciones no gubernamentales (véase E/CN.17/2004/9 y A/59/409 y Corr.1). | UN | واعتمدت لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية للاجتماع الدولي وللاجتماع الدولي ذاته وثائق تفويض المنظمات غير الحكومية (انظر E/CN.17/2004/9 و A/59/409 و Corr.1). |
Se formularon declaraciones sobre las modalidades y el programa de trabajo futuros para el proceso preparatorio de la reunión internacional para el examen de la aplicación del Plan de Acción que se celebrará en Mauricio en 2004. | UN | وألقيت بيانات بشأن طرائق العمل في المستقبل وبرنامج العمل للعملية التحضيرية للاجتماع الدولي بشأن استعراض تنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية (برنامج عمل بربادوس)، الذي سيعقد في موريشيوس سنة 2004. |
En el marco del proceso preparatorio de la reunión internacional que se celebrará en Mauricio en 2005 para examinar la ejecución del Programa de Acción de Barbados, la FAO ha organizado en la Sede de las Naciones Unidas una mesa redonda y un diálogo de políticas sobre la seguridad alimentaria y los pequeños Estados insulares en desarrollo a quienes presta asistencia para determinar las cuestiones agrícolas pertinentes a esos países. | UN | وذكرت أن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة نظمت اجتماع مائدة مستديرة، في مقر الأمم المتحدة، وحوارا للسياسات الخاصة بالأمن الغذائي والبلدان النامية غير الساحلية الصغيرة التي تقدم لها المساعدة، من أجل تحديد المسائل الزراعية المناسبة لتلك البلدان، وذلك في إطار العملية التحضيرية للاجتماع الدولي الذي سيعقد في موريشيوس، في سنة 2005, للنظر في تنفيذ برنامج عمل بربادوس. |
Comité preparatorio de la reunión internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité preparatorio de la reunión internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات المعني بتمويل التنمية |