"preselección de los ofertantes" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الاختيار الأولي لمقدمي العروض
        
    Conviene señalar que el sistema de puntuación se utiliza únicamente para la preselección de los ofertantes. UN وينبغي أن يلاحظ أن نظام الترتيب يستخدم فقط بغرض الاختيار الأولي لمقدمي العروض.
    Conviene señalar que el sistema de puntuación se utiliza únicamente para la preselección de los ofertantes. UN وينبغي أن يلاحظ أن نظام الترتيب يستخدم فقط بغرض الاختيار الأولي لمقدمي العروض.
    preselección de los ofertantes (recomendación legislativa 2 y párrs. 39 a 56) UN الاختيار الأولي لمقدمي العروض (التوصية التشريعية 2 والفقرات 39-56)
    111. Se propuso que, puesto que no era seguro que se llevaría a cabo en todos los casos un ejercicio de preselección de los ofertantes, convendría incluir entre las recomendaciones alguna disposición relativa a la evaluación de la competencia de los ofertantes. UN 111- واقترح أن تتضمن التوصية حكما بخصوص تقييم أهلية مقدمي العروض، لأنه لا يمكن الافتراض بأن الاختيار الأولي لمقدمي العروض سوف يجرى في جميع الحالات.
    B. preselección de los ofertantes 34-50 16 UN الاختيار الأولي لمقدمي العروض
    preselección de los ofertantes (véanse los párrafos 34 a 50) UN الاختيار الأولي لمقدمي العروض (انظر الفصل الثالث " اختيار صاحب الامتياز " ، الفقرات 34-50)
    B. preselección de los ofertantes UN باء - الاختيار الأولي لمقدمي العروض
    1. preselección de los ofertantes UN الاختيار الأولي لمقدمي العروض
    48. Se sugirió aclarar en el párrafo 5 que el régimen general del Estado promulgante para la preselección de los ofertantes sería únicamente aplicable en la medida en que la cuestión considerada no estuviera regulada en los párrafos 1 a 4 del proyecto de disposición modelo. UN 48- واقتُرح أن توضح الفقرة 5 أن القواعد العامة للدولة المشترعة بشأن الاختيار الأولي لمقدمي العروض لا تنطبق إلا بمقدار عدم تناول المسألة المعنية في الفقرات 1-4 من مشروع الحكم النموذجي.
    1. preselección de los ofertantes UN 1- الاختيار الأولي لمقدمي العروض
    22. En el párrafo 5 se aclara que el régimen general del Estado promulgante para la preselección de los ofertantes será únicamente aplicable en la medida en que la cuestión considerada no esté regulada en los párrafos 1 a 4 del proyecto de disposición modelo. UN 22- وتوضح الفقرة 5 أن القواعد العامة للدولة المشترعة بشأن الاختيار الأولي لمقدمي العروض لا تنطبق إلا بمقدار عدم تناول المسألة المعنية في الفقرات 1-4 من مشروع الحكم النموذجي.
    1. preselección de los ofertantes UN 1- الاختيار الأولي لمقدمي العروض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus