"presenta y corrige" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وصوبه
        
    • وصوبته
        
    • ونقحه
        
    • وصوّبه
        
    • وصححه
        
    • وصوب
        
    • كما قام بتصويبه
        
    • كما قام بتنقيحه
        
    • وصوّب
        
    • وأدخل عليه تصويبات
        
    • وقام بتصويبه
        
    • وقام بتنقيحه
        
    El representante de los Estados Unidos presenta y corrige oralmente la enmienda al proyecto de resolución. UN عرض ممثل الولايات المتحدة التعديل المدخل على مشروع القرار وصوبه شفويا.
    El representante del Japón, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Dinamarca, Grecia, Italia, Noruega y el Reino Unido, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل اليابان مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن إيطاليا والدانمرك والنرويج والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية واليونان.
    El representante de Marruecos, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وعرض ممثل المغرب مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وصوبه شفويا.
    La representante de Dinamarca (en nombre de la Unión Europea) formula una declaración en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/57/L.53. UN وأدلت ممثلة الدانمرك (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/57/L.53 وصوبته شفويا.
    El representante de Ucrania también en nombre de Belarús presenta y corrige oralmente el proyecto de decisión A/C.5/54/L.16. UN وعرض ممثل أوكرانيا نيابة عن بيلاروس أيضا مشروع المقرر A/C.5/54/L.16 ونقحه شفويا.
    El representante del Sudán presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre del Grupo de los 77 y China. UN عرض ممثل السودان مشروع القرار باسم مجموعة الـ 77 والصين وصوّبه شفويا.
    El representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وعــرض ممثل جمهوريــة تنزانيا المتحــدة، بالنيابة عــن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار وصححه شفويا.
    El representante de Bélgica presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y también de Australia, el Japón, Portugal y Ucrania. UN عرض ممثل بلجيكا وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه، وكذلك عن استراليا وأوكرانيا والبرتغال واليابان.
    El representante de Santa Lucía presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN وعرض ممثل سانت لوسيا مشروع القرار وصوبه شفويا.
    El representante del Senegal formula una declaración en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/53/L.39/Rev.1. UN وأدلى ممثــل السنغــال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.39/Rev.1 وصوبه شفويا.
    El representante del Senegal formula una declaración en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/53/L.40/Rev.1. UN وأدلى ممثل السنغال ببيان عرض فيه مشروع القرار A/53/L.40/Rev.1 وصوبه شفويا.
    El representante de Guyana, en nombre del Grupo de los 77 y China, presenta y corrige verbalmente el proyecto de resolución A/C.2/54/L.3. UN عرض ممثل غيانا، باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، مشروع القرار A/C.2/54/L.3 وصوبه شفويا.
    El representante de Argelia, en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y de Croacia, los Emiratos Árabes Unidos y el Yemen, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل الجزائر مشروع القرار وصوبه شفويا نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن اﻹمارات العربية المتحدة وكرواتيا واليمن.
    El representante de Egipto formula una declaración en cuyo transcurso presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/57/L.59. UN وأدلى ممثل مصر ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/57/L.59 وصوبه شفويا.
    La representante de San Vicente y las Granadinas (en nombre de la Comunidad del Caribe) formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/61/L.28. UN أدلت ممثلة سانت فنسنت وجزر غرينادين (باسم الجماعة الكاريبية) ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/61/L.28 وصوبته شفويا.
    La representante de Sudáfrica (en nombre del Grupo de los 77 y China) formula una declaración, en el curso de la cual presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/61/L.39/Rev.1. UN وأدلت ممثلة جنوب أفريقيا (باسم مجموعة الـ77 والصين) ببيان عرضت فيه مشروع القرار A/61/L.39/Rev.1 وصوبته شفويا.
    El representante de Finlandia, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de las Bahamas y el Sudán presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. Belarús y Ghana se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN عرض ممثل فنلندا مشروع القرار ونقحه شفويا، باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن جزر البهاما والسودان، وانضمت بيلاروس وغانا إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante del Brasil presenta y corrige el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Antigua y Barbuda, Barbados, Croacia, El Salvador, Haití, Honduras, Lesotho y Lituania. UN عرض ممثل البرازيل مشروع القرار وصوّبه باسم مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة بالإضافة إلى أنتيغوا وبربودا، وبربادوس، و السلفادور، وكرواتيا، وليتوانيا، وليسوتو، وهايتي، وهندوراس.
    El representante de los Estados Unidos de América, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como Bulgaria, Islandia y Malta, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض مشروع القرار وصححه شفويا ممثل الولايات المتحدة الأمريكية باسم البلدان التي شاركت في تقديمه الواردة أسماؤها في الوثيقة، فضلا عن أيسلندا وبلغاريا ومالطة.
    El representante de México, en nombre de los patrocinadores que se enumeran en el documento, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل المكسيك وصوب شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة.
    El representante del Japón, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Malta, los Países Bajos y San Marino, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    El representante de Noruega, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Afganistán, Botswana, el Japón, Malta, Marruecos, Nicaragua, el Paraguay y la República de Moldova, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من أفغانستان وباراغواي وبوتسوانا وجمهورية مولدوفا ومالطة والمغرب ونيكاراغوا واليابان كما قام بتنقيحه شفويا.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Abdellah Benmellouk (Marruecos), presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución A/C.2/57/L.76, preparado sobre la base de las consultas oficiosas celebradas en relación con el proyecto de resolución A/C.2/57/L.37. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد عبد الله بنملوك (المغرب)، وصوّب شفويا مشروع القرار A/C.2/57/L.76، الذي قدمه استنادا إلى المشاورات غير الرسمية المعقودة بشأن مشروع القرار A/C.2/57/L.37.
    El Vicepresidente de la Comisión, Sr. Burak Özürgergin (Turquía), presenta y corrige el proyecto de resolución A/C.2/53/L.41. UN وعرض السيد بوراك أوزوغيرغين )تركيا(، نائب رئيس اللجنة، مشروع القرار A/C.2/53/L.41، وأدخل عليه تصويبات.
    El representante de la República Islámica del Irán, en nombre de los patrocinadores que se indican en el documento, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية مشروع القرار نيابة عن المقدمين المدرجين في الوثيقة وقام بتصويبه شفويا.
    El representante de México, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Portugal, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus