presentación de informes sobre los inventarios anuales | UN | بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
Informe sobre la utilización de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales | UN | تقرير عن استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وبخاصة نموذج الإبلاغ الموحد |
Propuesta de revisión de las directrices para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, primera parte: directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales | UN | اقتراح بتنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، الجزء الأول: مبادئ توجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
1. Los objetivos de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales son: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية هي: |
1. Los objetivos de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales son: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية هي: |
ii) Las directrices para la preparación de la información requerida en el artículo 7 del Protocolo de Kyoto y las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales; | UN | `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو والمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية؛ |
También se muestra la situación de la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las emisiones de GEI, y se destaca la puntualidad de la notificación y la exhaustividad de los datos consignados. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
También se expone la situación de la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las emisiones de GEI, y se destaca la puntualidad de la notificación y la exhaustividad de los datos consignados. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
También se expone la situación de la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las emisiones de GEI, y se destaca la puntualidad de la notificación y la exhaustividad de los datos consignados. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
Directrices actualizadas de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales, tras la incorporación | UN | المبادئ التوجيهية المحدثة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية إثر |
Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales " 24 | UN | الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية " 32 |
1. Los objetivos de las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales son: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية هي: |
4. En el contexto de estas directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية: |
También se muestra la situación de la presentación de informes sobre los inventarios anuales de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I y se destaca la puntualidad y la exhaustividad de la notificación. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، مع إبراز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
4. En el contexto de estas directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية: |
ii) Las directrices para la preparación de la información requerida en el artículo 7 del Protocolo de Kyoto y las directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales; | UN | `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو والمبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ؛ |
4. En el contexto de estas directrices de la Convención Marco para la presentación de informes sobre los inventarios anuales: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ للإبلاغ بقوائم الجرد السنوية: |
Sobre la base de la experiencia adquirida con el proceso de examen técnico, en el futuro podrían revisarse algunos aspectos de las directrices de la Convención para la presentación de informes sobre los inventarios. | UN | ويمكن أن تؤدي الخبرة المكتسبة من عملية الاستعراض التقني إلى ادخال تعديلات في المستقبل على المبادىء التوجيهية للابلاغ عن قوائم الجرد لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |
Informe sobre las aclaraciones, adiciones y enmiendas a las directrices revisadas para la preparación de las comunicaciones nacionales de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (incluida la parte I de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios). | UN | تقرير عن الإيضاحات والإضافات والتعديلات بشأن المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية (بما في ذلك الجزء الأول من المبادئ التوجيهية الخاص بتقديم التقارير بشأن قوائم الجرد) |
c) Seguir verificando el cumplimiento de las directrices de la Convención para la presentación de informes sobre los inventarios anuales; | UN | (ج) إجراء مزيد من التحقق من الالتزام بالمبادئ التوجيهية للابلاغ الخاصة بقوائم الجرد للاتفاقية الإطارية؛ |
44. Antecedentes. La CP, en su decisión 3/CP.5, decidió que la revisión de las directrices para la presentación de informes sobre los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención se considerara en su séptimo período de sesiones. | UN | 44- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، في مقرره 3/م أ-5، أن ينظر في دورته السابعة في تنقيح المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
En el cuadro 1 se resume la situación de la presentación de informes sobre los inventarios de GEI para 2007. | UN | ويبيّن الجدول 1، حالة الإبلاغ عن قوائم الجرد لعام 2007. |
Observando que constantemente se perfeccionan las orientaciones impartidas a las Partes en relación con la presentación de informes sobre los inventarios de gases de efecto invernadero, en particular la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático relativa a las buenas prácticas en la preparación de los inventarios nacionales, incluida la gestión de la incertidumbre, | UN | وإذ يلاحظ عملية التحسين المستمرة في التوجيه المقدم إلى الأطراف بشأن الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة، وخاصة أعمال الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ المتصلة بالممارسة السليمة في إعداد قوائم الجرد الوطنية بما في ذلك معالجة عدم اليقين، |
Cabe prever que esas directrices, que ayudarán a mejorar la presentación de informes sobre los inventarios de GEI, serán adoptadas por la CP en su quinto período de sesiones. | UN | ويتوقع أن يقوم مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة باعتماد هذه المبادىء التوجيهية التي قد تساعد في تحسين الابلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة؛ |