"presentación del último informe" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير الأخير
        
    • آخر تقرير قدم
        
    • تقريره الأخير
        
    • تقديم آخر تقرير
        
    • تقريركم الماضي
        
    • تقديم التقرير الماضي
        
    • تقريرنا الأخير
        
    A ese respecto, desea saber qué medidas concretas se han adoptado desde la presentación del último informe para integrar a las mujeres inmigrantes. UN وفي هذا الصدد، تود معرفة ما هي التدابير الملموسة التي تم اتخاذها منذ تقديم التقرير الأخير لإدماج المهاجرات في المجتمع.
    Desde la presentación del último informe se ha prestado mayor atención a esta cuestión. UN وقد ازداد الاهتمام المولى لهذه المسألة منذ تقديم التقرير الأخير.
    En algunas esferas no se han registrado cambios desde la presentación del último informe. UN وفي بعض الميادين لم تسجل أية تغييرات منذ تقديم التقرير الأخير.
    El presente informe abarca los acontecimientos pertinentes que se han registrado en el período desde la presentación del último informe del Secretario General sobre la cuestión. UN ويغطي هذا التقرير التطورات ذات الصلة التي حدثت منذ التقرير الأخير للأمين العام في هذا الشأن.
    En el informe presentado a la Comisión se exponen las actividades desarrolladas en virtud del mandato desde la presentación del último informe a la Comisión. UN ويبين التقرير المقدم إلى اللجنة الأنشطة التي اضطلع بها بموجب الولاية منذ تقديم التقرير الأخير إلى اللجنة.
    Sírvanse proporcionar información actual sobre las medidas que se han adoptado para abordar esas preocupaciones, así como sus resultados, desde la presentación del último informe. UN يرجى عرض ما استجد من الخطوات المتخذة لمعالجة هذه الشواغل، ونتائجها، منذ تقديم التقرير الأخير.
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: 2006-001A UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال موجودة في المدار:
    Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente: UN الأجسام التالية التي لم يبلّّغ عنها سابقا استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguienes objetos que no entraron en órbita: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير لكنها لم تبلغ المدار:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: UN الأجسام التالية أُطلقت بعد صدور التقرير الأخير وهي لا تزال في المدار:
    Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente: UN الأجسام التالية، التي لم يبلّغ عنها سابقا، استبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos, que permanecen en órbita: UN الأجسام التالية أُطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار:
    Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente: UN الأجسام التالية، التي لم يُبلّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار:
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que permanecen en órbita: UN الأجسام التالية أُطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولا تزال في المدار:
    GeneSat Desde la presentación del último informe se han identificado los siguientes objetos no notificados anteriormente: UN الأجسام التالية، التي لم يبلَّغ عنها سابقا، استُبينت بعد صدور التقرير الأخير.
    Desde la presentación del último informe se lanzaron los siguientes objetos que no entraron en órbita: UN الأجسام التالية أطلقت بعد صدور التقرير الأخير ولكنها لم تبلغ المدار:
    123. No ha habido cambios en relación con las disposiciones de este artículo del Pacto desde la presentación del último informe. UN ٣٢١- لم يطرأ أي تغيير في الموقف فيما يخص أحكام هذه المادة من العهد منذ آخر تقرير قدم ويظلّ ما ورد فيه سارياً.
    Desde la presentación del último informe del Grupo de Expertos el 16 de octubre de 2002, se han producido una serie de acontecimientos importantes en la República Democrática del Congo. UN 43 - منذ أن أصدر الفريق تقريره الأخير في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، حدثت تطورات كبيرة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Desde la presentación del último informe en el período de sesiones sustantivo de 2000, el Grupo de Trabajo se ha reunido en dos ocasiones. UN وقد اجتمعت فرقة العمل مرتين منذ تقديم آخر تقرير خلال الدورة الموضوعية لعام 2000.
    Desde la presentación del último informe de Suecia se han introducido algunos cambios en la organización del trabajo que se realiza en los despachos oficiales a favor de la igualdad de género. UN وقد أدخلت في الفترة التي انقضت منذ إصدار تقريرنا الأخير بعض التغييرات في تنظيم العمل في مجال المساواة بين الجنسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus