Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Declaración presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام عملا بالمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Propuesta presentada por el Secretario General | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام |
Propuesta presentada por el Secretario General | UN | المقترح المقدم من الأمين العام |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la propuesta presentada por el Secretario General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الاقتراح الذي قدمه الأمين العام. |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيـان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | بيان مقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
XIII.1 La propuesta presentada por el Secretario General llevaría la suma asignada a la Cuenta para el Desarrollo desde su creación a 52,3 millones de dólares. | UN | ثالث عشر - 1 إن الاقتراح المقدم من الأمين العام سيصل بالمبلغ المودع في حساب التنمية منذ إنشائه إلى 52.3 مليون دولار. |
El Grupo de Río celebra la propuesta presentada por el Secretario General sobre el programa de acción para el Año Internacional del Microcrédito, 2005. | UN | ثم أعرب عن ترحيب مجموعة ريو بالاقتراح المقدم من الأمين العام بشأن برنامج العمل للسنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر، 2005. |
Exposición presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General | UN | البيان المقدم من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة |
Propuesta presentada por el Secretario General | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام |
Propuesta presentada por el Secretario General | UN | الاقتراح المقدم من الأمين العام: |
Propuesta presentada por el Secretario General | UN | المقترح المقدم من الأمين العام |
Ése es precisamente el objetivo fundamental de la Guía general presentada por el Secretario General. | UN | وهذا هو بالضبط الهدف الرئيسي للدليل التفصيلي الذي قدمه الأمين العام. |
Por último, el Consejo tomó nota con interés de la importante propuesta presentada por el Secretario General de establecer una comisión de consolidación de la paz. | UN | وفي الختام، أحاط المجلس علما مع الاهتمام بالاقتراح الهام الذي قدمه الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء لجنة لبناء السلام. |
He escuchado atentamente la información presentada por el Secretario General, Kofi Annan, sobre la situación en el Oriente Medio. | UN | لقد استمعتُ باهتمام بالغ إلى الإحاطة التي قدمها الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي عنان حول الحالة في الشرق الأوسط. |
El Consejo Superior de la Magistratura sólo podrá nombrar magistrados internacionales a quienes figuren en la lista presentada por el Secretario General. | UN | وسينحصر اختيار القضاة الدوليين الذين سيعيـِّنهم المجلس الأعلى في الأسماء الواردة في القائمة المقدمة من الأمين العام. |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la información presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos, Asesor Jurídico. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطة قدمها وكيل الأمين العام للشؤون القانونية، المستشار القانوني. |
Propuesta presentada por el Secretario General 2004/2005 | UN | الاقتراح الذي تقدم به الأمين العام عن الفترة 2004/2005 600 305 718 دولار |
Propuesta presentada por el Secretario General para 2012/13 | UN | المقترح المقدَّم من الأمين العام للفترة 2012/2013 |
Solicitud de inclusión de un tema adicional presentada por el Secretario General | UN | طلب إدراج بند إضافي مقدَّم من الأمين العام |
3. Situación de la corriente de efectivo En sus períodos de sesiones 29° y 30° el Tribunal tomó nota de la información presentada por el Secretario acerca de la situación de la corriente de efectivo. | UN | 75 - وأحاطت المحكمة علما، في جلستيها التاسعة والعشرين والثلاثين، بالمعلومات التي قدمها رئيس قلم المحكمة فيما يتعلق بحالة التدفقات النقدية للمحكمة. |
Sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión Consultiva recomienda aprobar la creación de este puesto. | UN | وبناء على المبرر الذي يقدمه الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظيفة. |
Relación sumaria presentada por el Secretario General en la que se indican los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y la etapa alcanzada en su estudio | UN | بيان موجز أعده الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن وعن المرحلة التي بلغها النظر في تلك المسائل |
En la misma sesión, la Secretaria de la Comisión leyó una exposición de las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/C.1/60/L.43/Rev.1, presentada por el Secretario General de conformidad con el artículo 153 del reglamento de la Asamblea General. | UN | 18 - وفي الجلسة ذاتها، تلا أمين اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار مقدما من الأمين العام وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Nota presentada por el Secretario General en nombre de los miembros del Comité Administrativo de Coordinación | UN | مذكرة مقدمة من اﻷمين العام باسم أعضاء لجنة |
En este contexto y sobre la base de la justificación presentada por el Secretario General, la Comisión recomienda que se apruebe esta propuesta. | UN | في هذا السياق واستنادا إلى التبرير الذي قدّمه الأمين العام، توصي اللجنة بالموافقة على هذا المقترح. |