"presentadas con arreglo al artículo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمة في إطار المادة
        
    • المقدمة بموجب المادة
        
    • المقدمة وفقاً للمادة
        
    • التي تقدمها وفقاً للمادة
        
    • مقدّمة عملاً بالمادة
        
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Este documento no contiene información sobre las comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al Artículo 12 de la Convención. UN ولا تتضمن هذه الوثيقة معلومات فيما يتعلق بالبلاغات الوطنية المقدمة بموجب المادة ٢١ من الاتفاقية.
    Por otro lado, es partidaria de la creación de un mecanismo permanente que examinaría las solicitudes de asistencia presentadas con arreglo al Artículo 50. UN وقــال إن بلده يؤيد فضلا عن ذلك إنشاء آلية دائمة تعالج طلبات المساعدة المقدمة بموجب المادة ٥٠.
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Presentación oficiosa de las solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 5 y de los análisis de dichas solicitudes UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة في إطار المادة 5ولتحليل هذه الطلبات
    59/1. Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN 59/1 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    61/2. Escala de cuotas para el prorrateo de los gastos de las Naciones Unidas: solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 19 de la Carta UN 61/2 - جدول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: الطلبات المقدمة في إطار المادة 19 من الميثاق
    Presentación oficiosa de las solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 5 y de los análisis de dichas solicitudes UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 ولتحليلات هذه الطلبات
    Presentación oficiosa de las solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 5 y de los análisis de dichas solicitudes UN عرض غير رسمي للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 ولتحليلات هذه الطلبات
    El artículo estipula que las reclamaciones presentadas con arreglo al Artículo 15 de la Ley general de igualdad de trato deben reafirmarse en los tribunales en el plazo de tres meses desde la fecha en que se presentaron por escrito. UN وتنص هذه المادة على وجوب الدفاع في المحاكم عن الشكاوى المقدمة بموجب المادة 15 من القانون العام للمعاملة المتساوية في ظرف ثلاثة أشهر من التاريخ الذي قدمت فيه الطلبات تحريريا.
    10. Presentación oficiosa de las solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 5, y de los análisis de dichas solicitudes. UN 10- عرض غير رسمي للطلبات المقدمة بموجب المادة 5 وتحليل هذه الطلبات.
    Los Estados partes que recibieron el mandato de analizar las solicitudes presentadas con arreglo al Artículo 5 de la Convención (en lo sucesivo, el " grupo de análisis " ) observaron que, tras la entrada en vigor de la Convención, Chipre había actuado con prontitud para planificar y comenzar la aplicación del artículo 5. UN ولاحظت الدول الأطراف المكلفة بتحليل الطلبات المقدمة وفقاً للمادة 5 من الاتفاقية (ويشار إليها فيما يلي باسم " فريق التحليل " ) أن قبرص عمدت فور دخول الاتفاقية حيز النفاذ إلى وضع خطة لتنفيذ المادة 5 والبدء في هذا التنفيذ.
    El cálculo a que se hace referencia en el párrafo 1 ter b) i) supra se basará en los datos señalados en sus comunicaciones nacionales presentadas con arreglo al Artículo 12 de la Convención para el año [X] o, a falta de datos sobre ese año, el año más cercano a [X].] UN 1 مكرراً رابعاً - يستند الحساب المذكور في الفقرة الفرعية 1 مكرراً ثالثاً (ب) `1` إلى البيانات التي توردها الأطراف في بلاغاتها الوطنية التي تقدمها وفقاً للمادة 12 من الاتفاقية لسنة [X] أو في أقرب سنة منها في حال عدم توفر بيانات لتلك السنة.]
    Está previsto que el Grupo de Trabajo examine cualesquiera propuestas de modificación del Protocolo presentadas con arreglo al Artículo 9 del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono y el párrafo 10 del artículo 2 del Protocolo. UN 7 - يُتوقَّع من الفريق العامل أن ينظر في أية مقترحات بتعديل البروتوكول مقدّمة عملاً بالمادة 9 من اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون وبالفقرة 10 من المادة 2 من البروتوكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus