"presentado por el presidente del comité" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المقدمة من رئيس اللجنة
        
    • مقدم من رئيس اللجنة
        
    • المقدم من رئيس اللجنة
        
    • الذي قدمه رئيس اللجنة
        
    • أن قدمه رئيس اللجنة
        
    • الذي طرحه للمناقشة رئيس اللجنة
        
    • التي قدمها رئيس اللجنة
        
    Documento de trabajo presentado por el Japón a propósito del documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio UN ورقـــة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية
    - CD/NTB/WP.209, de fecha 7 de febrero de 1995, presentado por el Presidente del Comité ad hoc y titulado " Organización de los trabajos para el período de sesiones de 1995 " . UN - CD/NTB/WP.209 المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة، وعنوانها `تنظيم العمل في دورة عام ٥٩٩١`.
    Propuesta del Japón a propósito del documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos UN اقتراح اليابان بشأن ورقة العمل المقدمة من رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه
    Proyecto de decisión presentado por el Presidente del Comité Preparatorio sobre la base de consultas oficiosas UN مشروع مقرر مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية استنادا الى المشاورات غير الرسمية
    Proyecto de decisión sobre la transferencia de tecnología presentado por el Presidente del Comité Plenario UN مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيا مقدم من رئيس اللجنة الجامعة
    El proyecto de tratado presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares, como producto de más de dos años de negociaciones de la Conferencia, es un texto de transacción que refleja un delicado equilibrio entre diversos intereses. UN وإن مشروع المعاهدة المقدم من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وباعتباره نتيجة ﻷكثر من عامين من المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح، يمثل نصاً توفيقياً يعكس توازناً دقيقاً بين شتى المصالح.
    El documento presentado por el Presidente del Comité Preparatorio es una excelente base de negociación. UN إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة التحضيرية يعد في هذا الصدد قاعدة ممتازة للتفاوض.
    En el documento A/60/853-E/2006/75, presentado por el Presidente del Comité Especial, se reseña en detalle el plan de aplicación elaborado sobre la base de ese análisis. UN ويرد برنامج التنفيذ المستند إلى هذا التحليل بشكل أكثر تفصيلا في الوثيقة A/60/853-E/2006/75 المقدمة من رئيس اللجنة الخاصة.
    - CD/NTB/WP.209, de fecha 7 de febrero de 1995, presentado por el Presidente del Comité ad hoc y titulado " Organización de los trabajos para el período de sesiones de 1995 " . UN - CD/NTB/WP.209، المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة، المعنونة " تنظيم العمل في دورة عام ٥٩٩١ " .
    - CD/NTB/WP.321, de fecha 21 de marzo de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Bosquejo de un proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares " . UN - CD/NTB/WP.321، المؤرخة ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مخطط عام لمشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330, de fecha 28 de mayo de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.1, de fecha 28 de junio de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.2, de fecha 14 de agosto de 1996, presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y titulado " Proyecto de tratado de prohibición completa de los ensayos de armas nucleares " . UN - CD/NTB/WP.330/Rev.2، المؤرخة في ٤١ آب/اغسطس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة حظر شامل للتجارب النووية " .
    Proyecto de texto presentado por el Presidente del Comité Preparatorio UN مشروع ورقة عمل مقدم من رئيس اللجنة التحضيرية
    E/CN.5/1993/L.16 3 Proyecto de resolución presentado por el Presidente del Comité Plenario en relación con la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN 6E/CN.5/1993/L.1 مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة الجامعة المعنية بمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    En su novena sesión, el Comité Especial aprobó un proyecto de resolución presentado por el Presidente del Comité (véase A/68/23, cap. XIII). UN 30 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة (انظر A/68/23، الفصل الثالث عشر).
    Proyecto de decisión sobre el tema 5 d) i) del programa presentado por el Presidente del Comité Plenario. UN مشروع مقرر بشأن البند ٥)د(`١` من جدول اﻷعمال مقدم من رئيس اللجنة الجامعة.
    Proyecto de decisión sobre el tema 5 d) iv) del programa presentado por el Presidente del Comité Plenario. UN مشروع مقرر بشأن البند ٥)د(`٤` من جدول اﻷعمال مقدم من رئيس اللجنة الجامعة.
    15. Tras la reanudación de la labor del Comité ad hoc en la tercera parte del período de sesiones, las delegaciones expresaron sus opiniones sobre el proyecto revisado de tratado presentado por el Presidente del Comité ad hoc el 28 de junio de 1996. UN ٥١ - وعقب استئناف اللجنة المخصصة ﻷعمالها في الجزء الثالث من الدورة، أعربت الوفود عن وجهات نظرها بشأن مشروع المعاهدة المنقح المقدم من رئيس اللجنة المخصصة في ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    15. Tras la reanudación de la labor del Comité ad hoc en la tercera parte del período de sesiones, las delegaciones expresaron sus opiniones sobre el proyecto revisado de tratado presentado por el Presidente del Comité ad hoc el 28 de junio de 1996. UN ٥١- وعقب استئناف اللجنة المخصصة ﻷعمالها في الجزء الثالث من الدورة، أعربت الوفود عن وجهات نظرها بشأن مشروع المعاهدة المنقح المقدم من رئيس اللجنة المخصصة في ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    El texto presentado por el Presidente del Comité es aceptable para Francia y espera que la Asamblea General lo pueda aprobar antes de fin de año. UN وقال إن النص الذي قدمه رئيس اللجنة مقبول لدى حكومته، وإنه يأمل في أن تعتمده الجمعية العامة قبل نهاية السنة.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre ese tema (UNEP/GC.18/L.41), aprobado por el Comité de Cuestiones Administrativas y Presupuestarias sobre la base de un proyecto anterior (UNEP/GC.18/FC/L.4) presentado por el Presidente del Comité. UN ٢٠٤ - فــي الجلسة نفسهــا، كان معروضــا على مجلس اﻹدارة، مشــروع مقرر بشــأن هذا الموضوع (UNEP/GC.18/L.41)، أقرتـــه لجنـــة المسائل اﻹداريـــة وشـــؤون الميزانية على أساس مشـــروع (UNEP/GC.18/FC/L.4) سبق أن قدمه رئيس اللجنة.
    El Reino Unido lamenta que la Conferencia de Desarme no pudiera aprobar el texto presentado por el Presidente del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares, Embajador Ramaker, que figura en el documento CD/NTB/WP.330/Rev.2 y transmitirlo a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وتأسف المملكة المتحدة ﻷن مؤتمر نزع السلاح لم يستطع إقرار نص المعاهدة الذي طرحه للمناقشة رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، السفير راماكر، والوارد في الوثيقة CD/NTB/WP.330/Rev.2 وإرساله إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    i) Documento de trabajo presentado por el Japón en relación con el documento de trabajo presentado por el Presidente del Comité Preparatorio (A/CONF.192/PC/27); UN (ط) ورقة عمل مقدمة من اليابان بشأن ورقة العمل التي قدمها رئيس اللجنة التحضيرية (A/CONF.192/PC/27)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus