El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Japón en la 16ª sesión de la Comisión celebrada el 8 de noviembre de 1995. | UN | مشروع القرار عرضه ممثل اليابان في الجلسة ١٦ التي عقدتها اللجنة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Brasil en la 11ª sesión de la Comisión, celebrada el 20 de octubre de 2003. | UN | مشروع القرار هذا عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Brasil en la 11ª sesión de la Comisión, celebrada el 20 de octubre de 2003. | UN | ومشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Pakistán en la 19ª sesión, celebrada el 14 de noviembre. | UN | وقد عرض ممثل باكستان مشروع القرار في الجلسة التاسعة عشرة المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Pakistán en la 19ª sesión, celebrada el 14 de noviembre. | UN | وقد عرض ممثل باكستان مشروع القرار في الجلسة ١٩ المعقودة في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Su delegación confía en que pueda aceptarse el texto presentado por el representante del Reino Unido. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يُقبل المشروع الذي قدمه ممثل المملكة المتحدة. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Brasil en la 11ª sesión de la Comisión, celebrada el 20 de octubre de 2003. | UN | مشروع القرار هذا تولى عرضه ممثل البرازيل في الجلسة 11، التي عقدتها اللجنة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Pakistán en la 16ª sesión de la Comisión, celebrada el 20 de octubre de 2005. | UN | ومشروع القرار عرضه ممثل باكستان في الجلسة 16 للجنة المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Perú en la 14ª sesión de la Comisión, celebrada el 18 de octubre de 2005. | UN | وقد عرضه ممثل بيرو في الجلسة الرابعة عشرة للجنة المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Japón en la 20ª sesión, celebrada el 26 de octubre. | UN | ومشروع القرار هذا عرضه ممثل اليابان في الجلسة 20 المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر. |
Mi delegación se ha sumado al patrocinio del proyecto de resolución que figura en el documento A/51/L.9, que fue presentado por el representante del Canadá. | UN | وقد انضم وفدي إلى مقدمي مشروع القرار الوارد في الوثيقة (A/51/L.9)، والذي تولى عرضه ممثل كندا. |
El proyecto de resolución, titulado “Hemisferio sur y áreas adyacentes libres de armas nucleares”, fue presentado por el representante del Brasil en la 17ª sesión, el 28 de octubre de 1998. | UN | ومشروع القرار، وعنوانه " المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية فــي نصــف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " عرضه ممثل البرازيل في الجلسة اﻟ ٧١، المعقودة في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبــر ٨٩٩١. |
En la 47ª sesión, celebrada el 30 de junio, el Presidente señaló a la atención del Comité el proyecto de resolución presentado por el representante del Estado Plurinacional de Bolivia en la 44ª sesión. | UN | 6 - وفي الجلسة 47 المعقودة في 30 حزيران/يونيه، وجّه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار الذي عرضه ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات في الجلسة 44. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Canadá en la 11ª sesión, celebrada el 14 de octubre de 2002. | UN | وقد عرض ممثل كندا مشروع القرار هذا في الجلسة 11 بتاريخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Japón en la 13ª sesión, que se celebró el 16 de octubre. | UN | لقد عرض ممثل اليابان مشروع القرار هذا في الجلسة 13 المعقودة في 16 تشرين الأول/أكتوبر. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Pakistán en la 14ª sesión de la Comisión, celebrada el 17 de octubre. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار هذا في الجلسة 14 بتاريخ 17 تشرين الأول/أكتوبر. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Pakistán en la 13ª sesión de la Comisión, celebrada el 16 de octubre. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار هذا في الجلسة 13 بتاريخ 16 تشرين الأول/أكتوبر. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Pakistán en la 11ª sesión de la Comisión, celebrada el 20 de octubre de 2003. | UN | عرض ممثل باكستان مشروع القرار هذا في الجلسة 11 للجنة، المعقودة في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante del Canadá en la 15ª reunión de la Comisión, que se celebró el 22 de octubre de 2004. | UN | ومشروع القرار هذا قدمه ممثل كندا في الاجتماع الخامس عشر للجنة، المعقود في 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante del Congo en la 21ª sesión de la Comisión, el 28 de octubre de 2005. | UN | مشروع القرار هذا قدمه ممثل الكونغو في الاجتماع الحادي والعشرين للجنة، المعقود في 28 تشرين الأول/ أكتوبر 2005. |
Quiero reiterar nuestro apoyo al proyecto de resolución A/63/L.21, que fue presentado por el representante del Yemen, sobre la prestación de asistencia económica especial a dicho país. | UN | ونجدد دعمنا لمشروع القرار A/63/21 الذي قدمه ممثل اليمن الموقر بخصوص تقديم المساعدة الخاصة لليمن. |
A su vez, vemos que en el informe presentado por el representante del Secretario General a la Comisión de Derechos Humanos sobre las lagunas institucionales en este campo, en las Naciones Unidas no existe una institución con responsabilidad exclusiva en la materia de desplazados. | UN | وفي نفس الوقت نلاحظ في التقرير المقدم من ممثل اﻷمين العام إلى لجنة حقوق اﻹنسان بشأن الثغرات المؤسسية في هذا المجال في اﻷمم المتحدة، أنه لا توجد مؤسسة تتحمل المسؤولية الخالصة عن هؤلاء المشردين. |