Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos | UN | التقرير المقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، |
101. La Comisión tendrá ante sí el informe preliminar presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1995/42). | UN | ١٠١ - وسيكون معروضا على اللجنة التقرير اﻷولي المقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/1995/42(. |
122. Dicha organización se felicitó por el informe final presentado por la Relatora Especial a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. | UN | ١٢٢- وأشادت المنظمة السودانية بالتقرير النهائي المقدم من المقررة الخاصة إلى اللجنة الفرعية في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Informe presentado por la Relatora Especial, Sra. Elisabeth Rehn, | UN | مقدم من المقررة الخاصة السيدة إليزابيث رين عملاً بقرار اللجنة |
Informe sobre los derechos humanos de los migrantes presentado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos | UN | تقرير عن حالة حقوق الإنسان للمهاجرين مقدم من المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان |
6. Toma nota del cuarto informe anual presentado por la Relatora Especial al Consejo de Derechos Humanos; | UN | 6- يحيط علماً بالتقرير السنوي الرابع الذي قدمته المقررة الخاصة إلى مجلس حقوق الإنسان()؛ |
Habiendo examinado el informe complementario presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1996/22), | UN | وقد نظرت في التقرير التكميلي المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1996/22)، |
44. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | ٤٤- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها ٠٥/٣٥١، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
47. En su resolución 1997/78, la Comisión acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1997/95). | UN | ٧٤- ورحبت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٧٩٩١/٨٧، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1997/95). |
48. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | 48- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 50/153، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
50. En su resolución 1997/78, la Comisión acogió con satisfacción el informe presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/1997/95). | UN | 50- ورحبت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 1997/78، بالتقرير المقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/1997/95). |
50. En su resolución 50/153, la Asamblea General acogió con satisfacción el informe provisional presentado por la Relatora Especial (A/50/456). | UN | 50- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 50/153، بالتقرير المؤقت المقدم من المقررة الخاصة (A/50/456). |
Informe provisional presentado por la Relatora Especial, Christy Mbonu* | UN | تقرير مرحلي مقدم من المقررة الخاصة كريستي إمبونو |
Informe presentado por la Relatora Especial sobre la trata de personas, en especial de mujeres y niños, Joy Ngozi Ezeilo* Sumario | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، السيدة جوي نغوزي إيزيلو |
Informe complementario presentado por la Relatora Especial, Sra. Erica-Irene A. Daes, sobre la protección del patrimonio de las poblaciones indígenas (E/CN.4/Sub.2/1996/22); | UN | تقرير تكميلي مقدم من المقررة الخاصة السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس عن حماية تراث الشعوب اﻷصلية (E/CN.4/Sub.2/1996/22)؛ |
Informe presentado por la Relatora Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, de conformidad con la resolución 1999/44 de la Comisión: Visita al Canadá | UN | تقرير مقدم من المقررة الخاصة المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين، عملاً بقرار اللجنة 1999/44: زيارة إلى كندا |
Tengo el honor de referirme al informe presentado por la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer a la Comisión de Derechos Humanos de las Naciones Unidas (E/CN.4/1996/53). | UN | يشرفني أن أشير إلى التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة إلى لجنة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان (E/CN.4/1996/53). |
GE.04-15516 (S) 290704 290704 3. El informe final presentado por la Relatora Especial en mayo de 2004 para su distribución en el 56º período de sesiones de la Subcomisión también excedía el límite máximo de 20 páginas (10.700 palabras) fijado para este tipo de documentos. | UN | 3- كما أن التقرير النهائي الذي قدمته المقررة الخاصة في أيار/مايو 2004 لتعميمه على اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين قد تجاوز أيضاً الحد الأقصى لعدد الصفحات، وهو 20 صفحة (700 10 كلمة)، المحدد لهذا النوع من الوثائق. |
Teniendo presente el informe presentado por la Relatora Especial acerca de la situación de los derechos humanos en todas las regiones del Sudán (A/62/354) y exhortando a la aplicación de las recomendaciones que en él figuran, | UN | وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع مناطق السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه، |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe sobre los derechos humanos de los migrantes presentado por la Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos (A/59/377) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين (A/59/377) |
La Subcomisión, en su resolución 1994/30 de 26 de agosto de 1994, aprobó un Plan de Acción para la eliminación de las prácticas tradicionales nocivas que afectan a la salud de las mujeres y los niños, presentado por la Relatora Especial. | UN | واعتمدت اللجنة الفرعية في قرارها ١٩٩٤/٣٠ المؤرخ ٢٦ آب/أغسطس ١٩٩٤، خطة عمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة، مقدمة من المقررة الخاصة. |
Teniendo en cuenta el documento de trabajo presentado por la Relatora Especial en su 49º período de sesiones (E/CN.4/Sub.2/1997/28), | UN | وإذ تضع في اعتبارها ورقة العمل المقدمة من المقررة الخاصة في دورتها التاسعة واﻷربعين (E/CN.4/Sub.2/1997/28)، |
Habiendo examinado el amplio informe sobre la marcha de la labor respecto del documento de trabajo sobre las poblaciones indígenas y su relación con la tierra presentado por la Relatora Especial (E/CN.4/Sub.2/1998/15), | UN | وقد نظرت في التقرير المرحلي الشامل عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض، والمقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/Sub.2/1998/15(، |