"presentado por la unión" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مقدمة من الاتحاد
        
    • المقدم من الاتحاد
        
    • الذي قدمه الاتحاد
        
    • مقدم من الاتحاد
        
    • قدمها الاتحاد
        
    • الذي تقدم به الاتحاد
        
    • الذي قدَّمه الاتحاد
        
    • الذي أعده الاتحاد
        
    Retirada del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: enfoque común de la Unión Europea: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Preparación para garantizar el éxito de la Conferencia de las Partes de 2010: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN الإعداد لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Seguridad nuclear: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Al respecto, el proyecto de resolución presentado por la Unión Europea propone mecanismos e instrumentos que podrían proporcionar una solución concreta al problema. UN وفي هذا الصدد، يقترح مشروع القرار المقدم من الاتحاد اﻷوروبي إيجاد آليات ووسائل من شأنها توفير حل ملموس للمشكلة.
    El proyecto de resolución presentado por la Unión Europea al grupo de trabajo de composición abierta sobre esa cuestión pretende satisfacer esas expectativas de manera práctica sin modificar por ello el equilibrio institucional establecido en la Carta. UN ويسعى مشروع القرار بشأن هذه المسألة الذي قدمه الاتحاد اﻷوروبي في هذا الشأن الى الفريق العامل المفتوح باب العضوية الى تحقيق هذه التوقعات على نحو عملي دون المساس بالتوازن المؤسسي الذي أنشأه الميثاق.
    presentado por la Unión Europea y Croacia UN مقدم من الاتحاد الأوروبي وكرواتيا
    Existen similitudes en el documento de trabajo presentado por la Unión Europea sobre el tema, pero hay diferencias de planteamiento, como la función de los Estados depositarios en caso de una notificación de retirada. UN 24 - وقالت إن هناك أوجه شبه بشأن الموضوع في ورقة العمل التي قدمها الاتحاد الأوروبي ولكن أحد الاختلافات في النهج هو دور الدول الوديعة في حالة الإخطار بالانسحاب.
    Controles de las exportaciones: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Verificación y salvaguardias: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN التحقق والضمانات: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Retirada del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: enfoque común de la Unión Europea: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN الانسحاب من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: النهج الموحد للاتحاد الأوروبي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Preparación para garantizar el éxito de la Conferencia de las Partes de 2010: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN الإعداد لمؤتمر استعراضي ناجح في عام 2010: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Seguridad nuclear: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Controles de las exportaciones: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN ضوابط التصدير: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Verificación y salvaguardias: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN التحقق والضمانات: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Aplicación de las conclusiones y recomendaciones sobre medidas de seguimiento de la Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Aplicación de las conclusiones y recomendaciones sobre medidas de seguimiento de la Conferencia de las Partes de 2010 Encargada del Examen del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN تنفيذ استنتاجات وتوصيات مؤتمر الاستعراض لعام 2010 بشأن إجراءات المتابعة: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    Iniciativas para reforzar la seguridad física nuclear: documento de trabajo presentado por la Unión Europea UN جهود تعزيز الأمن النووي: ورقة عمل مقدمة من الاتحاد الأوروبي
    * La información completa sobre las medidas adoptadas conjuntamente por la Unión Europea figura en el informe presentado por la Unión Europea. UN * ترد المعلومات الشاملة عن التدابير التي اتخذها الاتحاد الأوروبي على نحو مشترك في التقرير المقدم من الاتحاد الأوروبي.
    En el informe presentado por la Unión Europea se ha hecho referencia a las medidas adoptadas para intensificar ese intercambio de información dentro de la Unión Europea. UN وترد الإشارة إلى التدابير الرامية إلى تكثيف تبادل المعلومات هذا داخل الاتحاد الأوروبي في التقرير المقدم من الاتحاد.
    Su delegación desea dejar esto en claro, en vista del proyecto de resolución sobre ese tema presentado por la Unión Europea, y señala que la pena de muerte es una cuestión sobre la que todavía no hay consenso internacional. UN وأضافت أن وفدها يود أن يوضح هذا اﻷمر بالنظر إلى مشروع القرار الذي قدمه الاتحاد اﻷوروبي عن هذا الموضوع وأن يشير إلى أن مسالة عقوبة اﻹعدام لا تزال من المسائل التي لم ينعقد حولها توافق في اﻵراء حتى اﻵن.
    presentado por la Unión Europea UN مقدم من الاتحاد اﻷوروبي
    Existen similitudes en el documento de trabajo presentado por la Unión Europea sobre el tema, pero hay diferencias de planteamiento, como la función de los Estados depositarios en caso de una notificación de retirada. UN 24 - وقالت إن هناك أوجه شبه بشأن الموضوع في ورقة العمل التي قدمها الاتحاد الأوروبي ولكن أحد الاختلافات في النهج هو دور الدول الوديعة في حالة الإخطار بالانسحاب.
    Lamentó que varios aspectos importantes del proyecto presentado por la Unión Europea durante el noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo no se hubieran recogido en ese proyecto. UN إلا أنه أعرب عن أسفه لأن هذا المشروع لا يعكس جوانب عديدة مهمة وردت في المشروع الذي تقدم به الاتحاد الأوروبي خلال دورة الفريق العامل التاسعة.
    53. El Presidente sugiere que la Comisión suspenda la reunión una vez más para realizar consultas oficiosas a fin de resolver las dificultades que puedan quedar con respecto al proyecto de resolución relativo a las actividades de la ONUDI relacionadas con la energía y el medio ambiente, presentado por la Unión Europea. UN 53- الرئيس: اقترح أن تعلِّق اللجنةُ جلستها مرة أخرى من أجل البتِّ، من خلال المشاورات غير الرسمية، بشأن أيِّ صعوبات متبقِّية بخصوص مشروع القرار الذي قدَّمه الاتحاد الأوروبي عن أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة.
    El presente informe es adicional al presentado por la Unión Europea en nombre de los Estados que lo integran. UN ويقدم هذا التقرير الوطني إضافة إلى التقرير الموازي الذي أعده الاتحاد الأوروبي باسم دوله الأعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus