El 21 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/60/L.49/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/60/L.49. | UN | 66 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.49/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.49. |
El 7 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/52/L.10/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/52/L.10 y Costa Rica, que contenía los siguientes cambios: | UN | ١٧ - وفي ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/52/L.10/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.10 وكوستاريكا، تضمن التغييرين التاليين: |
En la 50ª sesión, celebrada el 9 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.2/52/L.11/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/52/L.11. | UN | ٤ - وفي الجلسة ٥٠ المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.2/52/L.11/Rev.1( مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.2/52/L.11. |
En la 51ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un texto revisado del proyecto de resolución titulado “Situación de los derechos humanos en Rwanda” (A/C.3/53/L.29/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/53/L.29. | UN | ٧ - وفي الجلسة ٥١، المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " حالة حقوق اﻹنسان في رواندا " (A/C.3/53/L.29/Rev.1)، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/53/L.29. |
En la 26ª sesión, celebrada el 23 de octubre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/69/L.9/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/69/L.9 y el Japón. | UN | 6 - وكان معروضا على اللجنة، في جلستها 26 المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح (A/C.3/69/L.9/Rev.1) مقدّم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/69/L.9 واليابان. |
El 30 de octubre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado (A/C.1/58/L.39/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/58/L.39. Posteriormente, El Salvador se sumó a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado, que contenía los siguientes cambios: | UN | 44 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/58/L.39,Rev.1) قدمته الوفود التي شاركت في تقديم مشروع القرار A/C.1/58/L.39 وبعد ذلك انضمت السلفادور إلى مقدمي مشروع القرار المنقح الذي تضمن التغييرات التالية: |
En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Derechos humanos y diversidad cultural " (A/C.3/66/L.34/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/66/L.34. | UN | 37 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 50، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح بعنوان " حقوق الإنسان والتنوع الثقافي " (A/C.3/66/L.34/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/66/L.34. |
En su 50ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " El derecho al desarrollo " (A/C.3/66/L.35/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/66/L.35. | UN | 41 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها 50، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، مشروع قرار منقح بعنوان " الحق في التنمية " (A/C.3/66/L.35/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/66/L.35. |
7. En su 48ª sesión, celebrada el 13 de diciembre de 1993, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado, presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/48/L.5 (A/C.2/48/L.5/Rev.1). | UN | ٧ - وفي الجلسة ٤٨ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.2/48/L.5/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.2/48/L.5. |
En su 49ª sesión, celebrada el 22 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado (A/C.3/51/L.34/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/51/L.34. | UN | ٦١ - وفي الجلسة ٩٤، المعقودة في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/51/L.34/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.34. |
En su 46ª sesión celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/51/L.35/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/51/L.35. | UN | ٣٢ - وفي الجلسة ٦٤، المعقودة في ٠٢ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.3/51/L.35/Rev.1( مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/51/L.35. |
El 11 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.1/52/L.39/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/52/L.39 y por Albania, el Ecuador, Nepal y Sierra Leona que contenía los siguientes cambios: | UN | ٥٤ - وفي ١١ تشرين الثاني/نوفمبر كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح )A/C.1/52/L.39/Rev.1(، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/52/L.39، وإكوادور وألبانيا وسيراليون ونيبال، تضمﱠن التغييرات التالية: |
En la 48ª sesión, celebrada el 26 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado (A/C.3/52/L.66/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/52/L.66, a los que se sumaron China y el Paraguay. | UN | ٤٥ - وفي الجلسة ٤٨، المعقودة في ٢٦ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/52/L.66/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/52/L.66. |
El 2 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado (A/C.1/53/L.23/Rev.1) presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/53/L.23 que contenía los siguientes cambios: | UN | ٣٢ - وفي ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا أمام اللجنة، مشروع قرار منقح (A/C.1/53/L.23/Rev.1)، مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/53/L.23، تضمن التغييرات التالية: |
En su 53ª sesión, celebrada el 23 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado “Derecho al desarrollo” (A/C.3/53/L.58/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/53/L.58. | UN | ٥٤ - وفي جلستها ٥٣، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح معنون " الحق في التنمية " )A/C.3/53/L.58/Rev.1( مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/53/L.58. |
En la 52ª sesión, celebrada el 8 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado titulado " Medidas para combatir las formas contemporáneas de racismo, discriminación racial, xenofobia y las formas conexas de intolerancia " (A/C.3/55/L.26/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/55/L.26. | UN | 14 - وفي الجلسة 52، المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان " تدابير مكافحة الأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل من ذلك من تعصب " A/C.3/55/L.26/Rev.1)) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.26)). |
En su 41a sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Aplicación coordinada del Programa de Hábitat " (E/2002/30/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución E/2002/L.30. | UN | 110 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح معنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " E/2002/30/Rev.1))، مقدم من مقدمي مشروع القرار E/2002/L.30)). |
En su 56ª sesión, celebrada el 20 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/57/L.43/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/57/L.43, a quienes se había sumado Suiza. | UN | 14 - وفي الجلسة 56، المعقودة في 20 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/57/L.43/Rev.1) مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/57/L.43. |
En su 41a sesión, celebrada el 26 de julio, el Consejo tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado titulado " Aplicación coordinada del Programa de Hábitat " (E/2002/30/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución E/2002/L.30. | UN | 129 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 26 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار منقح معنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " E/2002/30/Rev.1))، مقدم من مقدمي مشروع القرار E/2002/L.30)). |
En su 49ª sesión, celebrada el 21 de noviembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución revisado (A/C.3/69/L.12/Rev.2), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.3/69/L.12/Rev.1. | UN | 22 - وفي الجلسة 49 المعقودة في 21 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.3/69/L.12/Rev.2) مقدّم من مقدمي مشروع القرار A/C.3/69/L.12/Rev.1. |
En la 20ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, la Comisión tuvo a la vista un proyecto de resolución revisado (A/C.1/58/L.46/Rev.1), presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.1/58/L.46. | UN | 58 - وفي الجلسة 20، المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح (A/C.1/58/L.46/Rev.1)، قدمته الوفود التي شاركت في تقديم مشروع القرار A/C.1/58/L.46. |
En su 49a sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo tuvo ante sí el texto de un proyecto de resolución titulado " Aplicación coordinada del Programa de Hábitat " , acordado en consultas oficiosas y presentado por los patrocinadores del proyecto de resolución E/2003/L.12. | UN | 136 - وفي الجلسة 49، المعقودة في 25 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس نص مشروع القرار المعنون " التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل " ، بصيغته المتفق عليها في المشاورات غير الرسمية، على نحو ما طرحه مقدمو مشروع القرار E/2003/L.12. |