| Informe presentado por Suecia | UN | تقرير مقدم من السويد |
| Informe presentado por Suecia | UN | تقرير مقدم من السويد |
| Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
| Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
| En el texto presentado por Suecia a la Conferencia de Desarme se propicia, con todas las dificultades que conlleva semejante propósito, prohibir también las acciones preparatorias de una prueba nuclear. | UN | وإن النص الذي قدمته السويد إلى مؤتمر نزع السلاح يحبذ فرض حظر أيضاً على عمليات التحضير ﻹجراء تجربة نووية بكل الصعوبات الملازمة لمشروع من هذا القبيل. |
| Anexo III 18º informe sobre la Carta Social Europea presentado por Suecia | UN | المرفق الثالث التقرير الثامن عشر المقدم من السويد بشأن الميثاق الاجتماعي الأوروبي |
| Informe presentado por Suecia | UN | تقرير مقدم من السويد |
| Informe sobre las medidas adoptadas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa efectivamente verificable en el Oriente Medio y la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio: informe presentado por Suecia | UN | تقرير بشأن الخطوات المتخذة لتعزيز إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل يمكن التحقق منها على نحو فعال في الشرق الأوسط، وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 المتعلق بالشرق الأوسط: تقرير مقدم من السويد |
| Informe sobre las medidas adoptadas para propiciar la creación de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa efectivamente verificable en el Oriente Medio y la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 relativa al Oriente Medio: informe presentado por Suecia | UN | تقرير بشأن الخطوات المتخذة لتعزيز إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية وسائر أسلحة الدمار الشامل يمكن التحقق منها على نحو فعال في الشرق الأوسط، وتحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط: تقرير مقدم من السويد |
| Informe sobre las medidas adoptadas para propiciar el establecimiento de una zona libre de armas nucleares y de otras armas de destrucción en masa efectivamente verificable en el Oriente Medio y la realización de los objetivos y metas de la resolución de 1995 sobre el Oriente Medio: informe presentado por Suecia | UN | تقرير عن الخطوات المتخذة للعمل على إنشاء منطقة في الشرق الأوسط خالية من الأسلحة النووية ومن سائر أسلحة الدمار الشامل يمكن التحقق منها بفعالية، وعلى تحقيق غايات وأهداف قرار عام 1995 بشأن الشرق الأوسط: تقرير مقدم من السويد |
| Informe presentado por Suecia | UN | تقرير مقدم من السويد |
| Informe presentado por Suecia | UN | تقرير مقدم من السويد |
| Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
| Enfoques multilaterales del ciclo del combustible nuclear: documento de trabajo presentado por Suecia | UN | النهج المتعددة الأطراف بشأن دورة الوقود النووي: ورقة عمل مقدمة من السويد |
| NPT/CONF.2000/PC.I/20 Grupo uno: desarme nuclear, presentado por Suecia | UN | NPT/CONF.2000/PC.I/20 المجموعة اﻷولى: نزع السلاح النووي، مقدمة من السويد |
| NPT/CONF.2000/PC.II/28 Texto propuesto para su inclusión en el documento de trabajo del Presidente, presentado por Suecia | UN | NPT/CONF.2000/PC.II/28 صيغة لﻹدراج في ورقة عمل الرئيس، مقدمة من السويد |
| También nos remitimos a las páginas 32 a 39 del cuarto informe periódico presentado por Suecia de conformidad con la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | ويشار أيضاً إلى الصفحات 57 إلى 70 من التقرير الدوري الرابع الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
| 153. Nos remitimos a los párrafos 177 a 213 del segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 153- يشار إلى الفقرات 177 إلى 213 من التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
| 168. Nos remitimos al segundo informe periódico presentado por Suecia a tenor de la Convención sobre los Derechos del Niño. | UN | 168- يشار إلى التقرير الدوري الثاني الذي قدمته السويد بموجب اتفاقية حقوق الطفل. |
| 2. El Comité agradece el detallado informe presentado por Suecia, que contiene información pertinente sobre los cambios y acontecimientos ocurridos desde el examen del tercer informe periódico. | UN | ٢- ترحب اللجنة بالتقرير التفصيلي المقدم من السويد والذي يتضمن معلومات مناسبة عن التغيرات والتطورات التي وقعت منذ النظر في التقرير الدوري الثالث. |
| El Comité agradece el detallado informe presentado por Suecia, que contiene información pertinente sobre los cambios y acontecimientos ocurridos desde el examen del tercer informe periódico. | UN | ٧٤ - ترحب اللجنة بالتقرير التفصيلي المقدم من السويد والذي يتضمن معلومات مناسبة عن التغيرات والتطورات التي وقعت منذ النظر في التقرير الدوري الثالث. |
| b) Respaldar los debates sobre la financiación de las tres categorías de actividades del Enfoque Estratégico determinadas en el documento de sesión presentado por Suecia en nombre del grupo oficioso de países donantes. | UN | (ب) دعم المناقشات بشأن تمويل الفئات الثلاث لأنشطة النهج الاستراتيجي المحددة في ورقة قاعة الاجتماعات التي قدمتها السويد نيابة عن الفريق غير الرسمي للبلدان المانحة. |
| A ese respecto, según se indica en el documento de trabajo (NPT/CONF.2010/WP.7) presentado por Suecia a la Conferencia encargada del examen del Tratado de 2010, Suecia coincide con la Secretaría del OIEA en que este aspecto adicional del suministro podría resolverse en una fase posterior. | UN | وفي هذا الصدد، وكما أشير في ورقة العمل المقدمة من السويد (NPT/CONF.2010/WP.7) إلى مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2010، تشاطر السويد رأي أمانة الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأن من الممكن إيجاد تسوية لهذا الجانب الإضافي من الإمداد في مرحلة ثانية. |
| Por estas razones, mi delegación apoyará el proyecto de resolución A/C.1/52/L.22, presentado por Suecia. | UN | ولهذه الأسباب، سيؤيد وفدي مشروع القرار A/C.1/52/L.22، الذي عرضته السويد. |