"presentará un proyecto de resolución" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سيقدم مشروع قرار
        
    • تقديم مشروع قرار
        
    • ستقدم مشروع قرار
        
    • بتقديم مشروع قرار
        
    Por último se presentará un proyecto de resolución sobre la Universidad Al Quds de Jerusalén para los refugiados de Palestina, cuyo texto es prácticamente igual al de 1995. UN وأخيرا، سيقدم مشروع قرار بشأن جامعة القدس للاجئين الفلسطينيين يكون نصه ذات النص المقدم في عام ١٩٩٥ تقريبا.
    Se informa a la Asamblea de que en fecha posterior se presentará un proyecto de resolución en relación con este tema. UN وأبلغت الجمعية بأنه سيقدم مشروع قرار في إطار هذا البند في موعد لاحق.
    Se informa a la Asamblea de que más adelante se presentará un proyecto de resolución en relación con este tema. UN وأبلغت الجمعية أنه سيقدم مشروع قرار في إطار هذا البند في موعد لاحق.
    En breve se presentará un proyecto de resolución a esos efectos. UN وسيتم قريبا تقديم مشروع قرار بهذا المعنى.
    Por consiguiente, Bulgaria, junto con varios otros Estados interesados, presentará un proyecto de resolución sobre la cuestión. UN وطبقا لذلك، فإن بلغاريا الى جانب عدد من الدول المهتمة اﻷخرى ستقدم مشروع قرار بهذا الشأن.
    Junto con la Federación de Rusia y Ucrania, Belarús presentará un proyecto de resolución sobre este tema en el actual período de sesiones. UN وستقوم بيلاروس مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا بتقديم مشروع قرار بشأن هذه المسألة في الدورة الحالية.
    La delegación de Mongolia presentará un proyecto de resolución sobre la cuestión. UN وقالت إن وفدها سيقدم مشروع قرار بهذا المعنى.
    Su delegación insta a la Comisión a que ratifique el plan internacional de acción propuesto sobre las cooperativas en el desarrollo más allá de 2012 y presentará un proyecto de resolución sobre las cooperativas y el desarrollo social. UN وذكرت أن وفد بلدها يحث اللجنة على إقرار خطة العمل الدولية المقترحة بشأن دور التعاونيات في مجال التنمية فيما بعد عام 2012، وأنه سيقدم مشروع قرار بشأن التعاونيات في مجال التنمية الاجتماعية.
    Su delegación presentará un proyecto de resolución sobre la Universidad de las Naciones Unidas, para que se someta al examen de la Segunda Comisión, y espera que se apruebe por consenso. UN وذكر أن وفده سيقدم مشروع قرار بشأن جامعة اﻷمم المتحدة كي تنظر فيه اللجنة الثانية، معربا عن أمله في أن يعتمد ذلك المشروع بتوافق اﻵراء.
    La delegación de la Federación de Rusia estima necesario continuar y prolongar la labor que ya se está realizando, y a la brevedad presentará un proyecto de resolución en el que figurarán sus sugerencias a este respecto. UN وأن وفده يرى أنه يلزم مواصلة العمل على أساس ما تم من أعمال بالفعل، وأنه سيقدم مشروع قرار يتضمن مقترحاته في هذا الصدد، في وقت قريب.
    En este sentido, la delegación de Costa Rica presentará un proyecto de resolución en que se instará a la aprobación del proyecto de protocolo facultativo de la Convención contra la Tortura. UN 11 - وأضاف أن وفده لذلك سيقدم مشروع قرار يحث على اعتماد مشروع البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    Su país presentará un proyecto de resolución sobre este tema. UN وأنه سيقدم مشروع قرار بشأن هذه المسألة.
    Su delegación presentará un proyecto de resolución titulado " Día Mundial del Síndrome de Down " , y espera que el Comité lo apruebe por consenso. UN وأضاف أن وفد بلده سيقدم مشروع قرار بعنوان " اليوم العالمي لمتلازمة داون " ويأمل أن توافق عليه اللجنة بتوافق الآراء.
    Su delegación reafirma su convencimiento acerca de la importancia de la alfabetización y presentará un proyecto de resolución que sitúe la alfabetización en el centro de la agenda para el desarrollo después de 2015. UN وأكدت من جديد إيمان وفدها بأهمية محو الأمية، وذكرت أنه سيقدم مشروع قرار يضع محو الأمية في قلب خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    En breve se presentará un proyecto de resolución a estos efectos. Noruega celebra un proceso de consultas con las delegaciones interesadas respecto de un proyecto de texto de esa resolución. UN وسيتم قريبا تقديم مشروع قرار بهذا المعنى، وتقوم النرويج حاليا بعملية مشاورات مع الوفود المهتمة بشأن نص مقترح.
    Se comunica a la Asamblea que en una sesión posterior se presentará un proyecto de resolución en relación con este tema. UN وأبلغت الجمعية العامة بأنه سيتم تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند في وقت لاحق.
    Se comunica a la Asamblea que en una sesión posterior se presentará un proyecto de resolución en relación con este tema. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيتم تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند في وقت لاحق.
    El Grupo presentará un proyecto de resolución sobre el tema. UN وأعلن أن المجموعة ستقدم مشروع قرار بشأن هذا الموضوع.
    El Grupo de Estados de África presentará un proyecto de resolución sobre el tema a la Comisión en el período de sesiones en curso. UN وقالت إن المجموعة الأفريقية ستقدم مشروع قرار بشأن هذه المسألة إلى اللجنة في الدورة الحالية.
    Con esta finalidad, el Grupo presentará un proyecto de resolución en que se pide al Secretario General que informe a la Asamblea, por conducto del Consejo Económico y Social, sobre el proceso de seguimiento. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أعلن أن المجموعة ستقدم مشروع قرار يطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عن عملية المتابعة.
    Nueva Zelandia, con sus asociados del nuevo programa, presentará un proyecto de resolución durante este período de sesiones de la Asamblea General. UN وستقوم نيوزيلندا مع شركائها في الخطة الجديدة بتقديم مشروع قرار خلال هذه الدورة للجمعية العامة.
    Es en este contexto que mi Gobierno presentará un proyecto de resolución sobre la iniciativa Cascos Blancos para consideración de la Asamblea General. UN وفي ذلك السياق، ستقوم حكومة بلادي بتقديم مشروع قرار بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض لكي تنظر فيه الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus