"presentara a la asamblea general en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقدم إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدم الى الجمعية العامة في
        
    • يقدم إلى الجمعية في
        
    • يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدمها إلى الجمعية العامة في
        
    • يقدمه إلى الجمعية العامة في
        
    Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo período de sesiones, un informe sobre la importante pero compleja cuestión del establecimiento de la composición universal del Consejo de Administración del PNUMA. UN وطلبت من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الواحدة والستين تقريرا عن هذه القضية الهامة، وإن تكن معقدة، المتعلقة بتحقيق عالمية عضوية مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    En la misma resolución, se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de dicha resolución. UN وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Además se pidió también al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN كما طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En su período de sesiones sustantivo de 2012, el Consejo Económico y Social pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones, por conducto del Consejo, un informe sobre la aplicación de la resolución 2012/23 del Consejo. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته الموضوعية لعام 2012، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها السابعة والستين، عن طريق المجلس، تقريرا عن تنفيذ قرار المجلس 2012/23.
    Se solicitaba al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del Programa de Acción aprobado por la Conferencia. UN وطُلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر.
    Esta cuestión se examinará en un informe que se presentara a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN وستجري مناقشة هذه المسألة في تقرير يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    3. En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre las actividades emprendidas en cumplimiento de esa resolución. UN ٣ - وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا عن اﻷنشطة التي يتم الاضطلاع بها عملا بهذا القرار.
    El Consejo pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones, por conducto del Consejo un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    b) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe sobre la labor de la Misión; y UN )ب( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير أداء عن البعثة؛
    Por tanto, solicitó que se pidiera al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un documento breve y conciso en el que se esbozaran las grandes esferas prioritarias para el período comprendido en dicho plan, que pudiera considerarse para la inclusión en el proyecto de plan de mediano plazo. UN ولذا رجت اللجنة أن يطلب من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وثيقة مقتضبة موجزة ينظر في أمر إدراجها في الخطة المتوسطة اﻷجل وتجمل مجالات اﻷولوية العامة للفترة المقترحة للخطة المتوسطة اﻷجل.
    En el párrafo 6 de la resolución, la Comisión pidió al Secretario General que señalara la resolución a la atención del Gobierno de Israel y lo invitara a proporcionar información acerca de la medida en que se aplicaba, y que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los resultados de sus actividades a ese respecto. UN وقد طلبت اللجنة من اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قرارها، أن يوجه انتباه حكومة إسرائيل إلى القرار وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذه، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    g) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN )ز( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    En el párrafo 6 de esa resolución, la Comisión pedía al Secretario General que señalara la resolución a la atención del Gobierno de Israel y le invitara a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN وقد طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من ذلك القرار أن يبلغ القرار إلى حكومة إسرائيل ويدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    g) Pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN )ز( طلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Se pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones un informe analítico sobre los progresos realizados de conformidad con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. UN وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا تحليليا عن التقدم المحرز امتثالا لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية.
    19. El Comité pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones una exposición consolidada relativa al número y a los costos de las conferencias especiales previstas para 1995. UN ١٩ - وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بيانا موحدا يتصل بعدد وتكلفة المؤتمرات الخاصة المقرر عقدها في عام ١٩٩٥.
    También pidió al Secretario General que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones un informe sobre los derechos del niño que contuviera información sobre la situación de la Convención y los problemas a los que se hacía referencia en la resolución (resolución 52/107). UN ورجت أيضا من اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن حقوق الطفل يتضمن معلومات عن مركز الاتفاقية وعن المشاكل التي جرى تناولها في القرار )القرار ٢٥/٧٠١(.
    En su resolución 59/11, de 28 de octubre de 2004, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en consulta con los órganos y organismos pertinentes del sistema de las Naciones Unidas, presentara a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre el cumplimiento de la resolución a la luz de los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional. UN طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 59/11، المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 2004، أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الستين بالتشاور مع الأجهزة والوكالات المختصة في منظومة الأمم المتحدة، تقريرا عن تنفيذ القرار في ضوء مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي.
    El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    b) Presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, y a la Comisión, en su 59º período de sesiones, un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. UN (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد.
    Las comisiones también aportaron sus contribuciones, junto con otros miembros del Comité Ejecutivo, al plan a largo plazo que la Asamblea, en su resolución 55/162 pidió al Secretario General que preparara para la aplicación de la Declaración del Milenio en el marco del sistema de las Naciones Unidas y lo presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones. UN وقدمت كذلك مدخلاتها، هي وسائر أعضاء اللجنة التنفيذية، في " الخطة التفصيلية " ، التي طُلب إلى الأمين العام من قِبل الجمعية العامة في قرارها 55/162 أن يعدها فيما يتصل بتنفيذ إعلان الألفية داخل منظومة الأمم المتحدة وأن يقدمها إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين.
    En el párrafo 16 de la misma resolución, el Consejo también pidió al Secretario General que preparara un proyecto de programa de acción para el tercer decenio y lo presentara a la Asamblea General en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, teniendo en cuenta, entre otras cosas, los elementos del Programa de Acción para el Segundo Decenio que aún estuvieran pendientes. UN وفي الفقرة ١٦ من القرار نفسه، طلب المجلس إلى اﻷمين العام أيضا أن يُعد مشروع برنامج عمل للعقد الثالث، وأن يقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين، آخذا بعين الاعتبار أمورا شتى من بينها عناصر برنامج العقد الثاني التي لم يتم انجازها بالكامل بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus