"presente a la junta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • يقدم لمجلس
        
    • يقدم إلى مجلس
        
    • يقدِّم إلى مجلس
        
    • يقدّم إلى مجلس
        
    • يقدم الى مجلس
        
    • أن تقدّم إلى مجلس
        
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su trigésima novena reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el Orden del Día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN ٩ - ويرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية التاسعة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط " .
    3. Se pidió además al Director General " que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su trigésima octava reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución ... " . UN ٣ - وطلب الى المدير العام كذلك " أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والثلاثين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار ... " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su 40ª reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el Orden del Día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN ٩ - ويطلب من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية اﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لتلك الدورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق اﻷوسط " .
    6. Pide al Secretario General de la UNCTAD que presente a la Junta de Comercio y Desarrollo, en la segunda parte de su 41º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. UN ٦ - يرجو من اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يقدم إلى مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    Párrafo 5.11: El Secretario General podrá efectuar los pagos a título graciable que estime necesarios en interés de la Organización, a condición de que se presente a la Junta de Auditores, junto con la contabilidad, un listado de esos pagos. UN البند 5-11: للأمين العام أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المنظمة تقتضيها، شريطة أن يقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيانا بتلك المدفوعات مرفقا مع الحسابات.
    j) presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 40º período de sesiones, un informe sobre las novedades que vayan surgiendo en torno a la aplicación de la presente resolución. " UN (ي) أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عمّا يستجدُّ من تطوّرات في تنفيذ هذا القرار. "
    10. Pide al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 37º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. " UN " 10- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته السابعة والثلاثين تقريرا عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا القرار. "
    Párrafo 10.4: Previa investigación completa, el Director Ejecutivo podrá autorizar que se pasen a pérdidas y ganancias las pérdidas de numerario, material y otros haberes, a condición de que se presente a la Junta de Auditores, junto con la contabilidad, un estado de todos los haberes pasados a pérdidas y ganancias. UN البند ١٠-٤: للمدير التنفيذي أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في النقدية والمخزونات وغيرها من اﻷصول، على أن يقدم الى مجلس مراجعي الحسابات بيانا بجميع المبالغ المشطوبة مرفقا مع الحسابات.
    c) presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en sus períodos de sesiones 28° y 29°, un informe de situación sobre las novedades que se produzcan a este respecto y las medidas adoptadas. " UN " (ج) أن تقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورتيه الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين تقريرا مرحليا عن التطورات والخطوات المتخذة في هذا الصدد. "
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su 41ª reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio " . UN ٩ - يطلب إلى المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثانية واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su 43ª reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un tema titulado “Aplicación de las salvaguardias del Organismo Internacional de Energía Atómica en el Oriente Medio”. UN ٩ - يرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثالثة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su cuadragésima cuarta reunión ordinaria, un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el orden del día provisional de dicha reunión un punto titulado “Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio”. UN ٩ - ويرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الرابعة واﻷربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق اﻷوسط " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su cuadragésima séptima reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el Orden del Día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 9 - ويرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية السابعة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    9. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su cuadragésima octava reunión ordinaria un informe sobre la aplicación de esta resolución y que incluya en el Orden del Día provisional de dicha reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 9 - يرجو من المدير العام أن يقدم لمجلس المحافظين وللمؤتمر العام في دورته العادية الثامنة والأربعين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة المذكورة بندا عنوانه " تطبيق ضمانات الوكالة في الشرق الأوسط " .
    El Secretario General podrá efectuar los pagos a título graciable que estime necesarios en interés de la Organización, a condición de que se presente a la Junta de Auditores, junto con la contabilidad, un listado de esos pagos. UN البند 5-11: للأمين العام أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المنظمة تقتضيها بشرط أن يقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيانا بتلك المدفوعات مرفقا بالحسابات.
    Párrafo 5.11: El Secretario General podrá efectuar los pagos a título graciable que estime necesarios en interés de la Organización, a condición de que se presente a la Junta de Auditores, junto con los estados financieros, un listado de esos pagos. UN البند 5-11: للأمين العام أن يدفع الإكراميات التي يرى أن مصلحة المنظمة تقتضيها بشرط أن يقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات بيانا بتلك المدفوعات مرفقا بالبيانات المالية.
    k) presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 40º período de sesiones, un informe sobre las novedades que vayan surgiendo en torno a la aplicación de la presente resolución. UN (ك) أن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عمّا يستجدُّ من تطوّرات في تنفيذ هذا القرار.
    13. Pide al Director General que presente a la Junta de Gobernadores y a la Conferencia General en su quincuagésima quinta reunión ordinaria (2011) un informe sobre la aplicación de la presente resolución y que incluya en el orden del día provisional de esa reunión un punto titulado " Aplicación de las salvaguardias del OIEA en el Oriente Medio " . UN 13 - يرجو من المدير العام أن يقدِّم إلى مجلس المحافظين وإلى المؤتمر العام في دورته العاديّة الخامسة والخمسين (2011) تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، وأن يدرج في جدول الأعمال المؤقـَّت للدورة المذكورة بنداً بعنوان " تطبيق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية في الشرق الأوسط " .
    4. Solicita al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial en su 40º período de sesiones un informe sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN 4- يطلب إلى المدير العام أن يقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide asimismo al Director General que presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en su 19º período de sesiones, un informe sobre los progresos alcanzados en relación con esas consultas.” UN " ٣ - يطلب أيضا الى المدير العام أن يقدم الى مجلس التنمية الصناعية في دورته التاسعة عشرة تقريرا مرحليا عن هذه المشاوارت . "
    c) presente a la Junta de Desarrollo Industrial, en sus períodos de sesiones 28° y 29°, un informe de situación sobre las novedades que se produzcan a este respecto y las medidas adoptadas. UN (ج) أن تقدّم إلى مجلس التنمية الصناعية في دورتيه الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين تقريرا مرحليا عن التطورات والخطوات المتخذة في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus