"presente carta y la declaración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الرسالة والبيان
        
    • هذه الرسالة واﻹعﻻن
        
    • هذه الرسالة وإعلان
        
    Agradecería que usted tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración arriba mencionada como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تكرمتم باتخاذ ما يلزم نحو تعميم هذه الرسالة والبيان المذكور أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración mencionada como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا إذا تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المذكور أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración de Clausura como documento oficial de la Asamblea General, en relación con los temas 38, 39, 40, 52, 70 y 88 del programa, y como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان الختامي كوثيقة من وثائق الجمعية العامة ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le ruego que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración anexa de mi Gobierno entre los países Miembros de las Naciones Unidas como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة وإعلان حكومتي المرفق بها، على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que hiciera distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documentos de la Asamblea General en relación con el tema 65 del programa provisional. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ٦٥ من جدول اﻷعمال المؤقت. ـ
    Le agradeceré que tenga a bien disponer que el texto de la presente carta y la declaración adjunta se distribuyan como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والبيان كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que usted tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración antes mencionada como documento del Consejo de Seguridad. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المذكور أعلاه بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بصفته وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.
    Agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración que se adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con los temas 33, 35 y 85 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة والبيان المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البنود ٣٣ و ٣٥ و ٨٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que se sirviera hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو قمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس اﻷمـن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم هذه الرسالة والبيان كوثيقة لمجلس اﻷمن.
    Mucho agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا للغاية لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Mucho le agradecería que tuviera a bien disponer que se distribuya la presente carta y la declaración que figura en el anexo como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer publicar y distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento oficial de la Conferencia de Desarme. UN وسأكون ممتناً لو تكرمتم بإصدار هذه الرسالة والبيان المرفق بها وتعميمهما كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento del Consejo de Seguridad, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة والبيان بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي.
    Le agradeceré que tenga a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración adjunta como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 143 del programa, y del Consejo de Seguridad. UN وأود أن أطلب كريم مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة والبيان المرفق بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند ١٤٣ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y la declaración de Perth del Quinto Diálogo Regional entre Religiones como documento oficial de la Asamblea General en relación con el tema 49. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة وإعلان بيرث الصادر عن الحوار الإقليمي الخامس بين الأديان كوثيقة رسمية للجمعية العامة في إطار البند 49 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus