"presente documento se proporciona información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا التقرير معلومات
        
    • هذه الوثيقة معلومات
        
    • هذه الورقة معلومات
        
    En el presente documento se proporciona información sobre los progresos logrados desde la preparación del último informe. UN ويوفر هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز منذ آخر تقرير.
    En el presente documento se proporciona información a la Conferencia General para el examen de este punto de su Orden del Día. UN ويقدم هذا التقرير معلومات إلى المؤتمر العام تيسيرا لنظره في هذا البند من جدول أعماله.
    En el presente documento se proporciona información sobre las conclusiones finales del Grupo de Trabajo. UN ويُقدم هذا التقرير معلومات عن الاستنتاجات النهائية للفريق العامل.
    1. En el presente documento se proporciona información sobre diversas cuestiones de personal. UN 1- تقدم هذه الوثيقة معلومات عن طائفة من المسائل المتعلقة بالعاملين.
    En el presente documento se proporciona información detallada sobre la utilización de los fondos con cargo al presupuesto básico. UN فَقَدَّمت هذه الوثيقة معلومات تفصيلية عن استخدام الأموال في إطار الميزانية الأساسية.
    En el presente documento se proporciona información acerca de las actividades y opiniones del Reino Unido en esas tres esferas, y se exponen sucintamente las conclusiones a que, a juicio del Reino Unido, debería llegar la Conferencia al examinar la aplicación del Tratado y adoptar una decisión sobre la prórroga de la duración del Tratado. UN وتقدم هذه الورقة معلومات عن أنشطة وآراء المملكة المتحدة في هذه المجالات الثلاثة، كما أنها تتضمن الاستنتاجات التي تعتقد المملكة المتحدة أنه ينبغي للمؤتمر أن يتوصل اليها بعد استعراض تنفيذ المعاهدة واتخاذه قرارا بشأن تمديد فترة المعاهدة.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera de la ONUDI con respecto a la financiación del sistema de Coordinadores Residentes de las Naciones Unidas. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عن وضع اليونيدو المالي فيما يتعلق بتمويل نظام الأمم المتحدة للمنسِّقين المقيمين.
    En el presente documento se proporciona información sobre los progresos registrados por los Estados Miembros en lo que respecta al cumplimiento de esas disposiciones en el cuarto ciclo de presentación de informes, en comparación con los tres ciclos anteriores. UN ويقدِّم هذا التقرير معلومات عن امتثال الدول الأعضاء والتقدم الذي أحرزته وفقاً لما يتجسّد في فترة الإبلاغ الرابعة مقارنة بفترات الإبلاغ الثلاث السابقة.
    En el presente documento se proporciona información sobre los actuales criterios para la asignación de los recursos ordinarios utilizados por el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y se proponen opciones para la distribución futura de los recursos para programas. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن المعايير الحالية التي يستخدمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي لتخصيص الموارد العادية للمرأة، ويقترح خيارات لتوزيع موارد البرامج في المستقبل.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 23 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2010. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام الثلاث والعشرين المغلقة في 30 حزيران/يونيه 2010.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 23 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2011. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام الثلاث والعشرين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 24 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2012. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المحدث حتى 30 حزيران/يونيه 2012 لبعثات حفظ السلام الأربع والعشرين المنتهية.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 24 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2012. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المستكمل في 30 حزيران/يونيه 2012 لبعثات حفظ السلام الأربع والعشرين المنتهية.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 25 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2013. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المستكمل لبعثات حفظ السلام الخمس والعشرين المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación de las candidaturas para el cargo de Auditor Externo al 24 de octubre de 2013. UN يقدِّم هذا التقرير معلومات عمَّا ورد من ترشيحات لتعيين مراجع حسابات خارجي حتى 24 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    En el presente documento se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 25 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2014. UN يتضمن هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي الـمُحدَّث في 30 حزيران/يونيه 2014 لبعثات حفظ السلام الخمس والعشرين المنتهية.
    En el presente documento se proporciona información actualizada sobre el estado de la cooperación entre la ONUDI y las organizaciones no gubernamentales internacionales. UN تقدِّم هذه الوثيقة معلومات حديثة عن حالة التعاون بين اليونيدو والمنظمات الدولية غير الحكومية.
    En el presente documento se proporciona información de antecedentes sobre todas las novedades que se han producido con respecto a este tema pendiente desde el décimo período de sesiones de la CP. UN وتُقدَّم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أي تطورات حدثت منذ الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف بشأن هذا البند المعلق.
    En el presente documento se proporciona información adicional sobre los arreglos para la organización de las mesas redondas, así como sobre la participación de los jefes de los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas en la fase de alto nivel. UN وتورد هذه الوثيقة معلومات إضافية عن ترتيباتٍ لأفرقة المناقشة. كما تتضمن معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى. ـ
    1. En el presente documento se proporciona información sobre la situación de las respuestas de los Estados a los cuestionarios correspondientes al segundo ciclo de presentación de informes sobre la aplicación de: UN 1- تتضمّن هذه الوثيقة معلومات عن وضعية ردود الدول على استبيانات دورة الإبلاغ الثانية بشأن تنفيذ ما يلي:
    En el presente documento se proporciona información acerca de las actividades y opiniones del Reino Unido en esas tres esferas, y se exponen sucintamente las conclusiones a que, a juicio del Reino Unido, debería llegar la Conferencia al examinar la aplicación del Tratado y adoptar una decisión sobre la prórroga de la duración del Tratado. UN وتقدم هذه الورقة معلومات عن أنشطة وآراء المملكة المتحدة في هذه المجالات الثلاثة، كما أنها تتضمن الاستنتاجات التي تعتقد المملكة المتحدة أنه ينبغي للمؤتمر أن يتوصل اليها بعد استعراض تنفيذ المعاهدة واتخاذه قرارا بشأن تمديد فترة المعاهدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus