52. En su tercera sesión, celebrada el 10 de agosto de 1995, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | ٢٥- اعتمد الفريق العامل باﻹجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في ٠١ آب/أغسطس ٥٩٩١، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
58. En su tercera sesión, celebrada el 13 de agosto de 1996, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | ٨٥- في جلسته الثالثة المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ٦٩٩١، اعتمد الفريق العامل بالاجماع هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
63. En su tercera sesión, celebrada el 15 de agosto de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | اعتمد الفريق العامل بالاجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في ٥١ آب/أغسطس ٧٩٩١، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
La Mesa aprobó la propuesta y acordó someter el presente informe a la consideración de la Conferencia. | UN | وقبل المكتب هذا الاقتراح ووافق على عرض هذا التقرير على المؤتمر. |
La Mesa aprobó la propuesta y acordó someter el presente informe a la consideración de la Conferencia. | UN | وقبل المكتب هذا الاقتراح ووافق على عرض هذا التقرير على المؤتمر. |
La Mesa aprobó la propuesta y acordó someter el presente informe a la consideración de la CP y la CP/RP. | UN | وقبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
96. En su quinta sesión, celebrada el 17 de agosto de 1998, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | ٦٩- اعتمد الفريق العامل باﻹجماع، في جلسته الخامسة المعقودة يوم ٧١ آب/أغسطس ٨٩٩١، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
El presente informe a la Comisión se aprobó por consenso en el Grupo de Trabajo de conformidad con el enfoque establecido en la declaración de la Presidenta. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المقدم إلى اللجنة بتوافق الآراء، وفقاً للنهج الذي أوضحته رئيسة الدورة الخامسة والخمسين في بيانها. |
El presente informe a la Comisión se aprobó por consenso en el Grupo de Trabajo de conformidad con el enfoque establecido en la declaración de la Presidenta. | UN | وقد اعتمد الفريق العامل هذا التقرير المقدم إلى اللجنة بتوافق الآراء، وفقاً للنهج الذي أوضحته رئيسة الدورة الخامسة والخمسين في بيانها. |
55. En su tercera reunión, celebrada el 14 de agosto de 2000, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | 55- اعتمد الفريق العامل بالإجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في 14 آب/أغسطس 2000، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
52. En su tercera sesión, celebrada el 13 de agosto de 2001, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | 52- اعتمد الفريق العامل بالاجماع، في جلسته الثالثة المعقودة في 13 آب/أغسطس 2001، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
53. El 8 de agosto de 2002, el Grupo de Trabajo aprobó por unanimidad el presente informe a la Subcomisión. | UN | 54- اعتمد الفريق العامل بالإجماع يوم 8 آب/أغسطس 2002، هذا التقرير المقدم إلى اللجنة الفرعية. |
La Mesa aceptó la propuesto y acordó someter el presente informe a la consideración de la Conferencia. | UN | وقَبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على عرض هذا التقرير على المؤتمر. |
La Mesa aceptó la propuesto y acordó someter el presente informe a la consideración de la Conferencia. | UN | وقَبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على عرض هذا التقرير على المؤتمر. |
Le agradecería que tuviera a bien señalar el presente informe a la atención de los miembros de la Asamblea General. | UN | وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذا التقرير على أعضاء الجمعية العامة. |
Además, solicitó al Secretario General que distribuyera el presente informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y a otras entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يعمم هذا التقرير على لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وغيره من الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة. |
La Mesa aprobó la propuesta y acordó someter el presente informe a la consideración de la CP y la CP/RP. | UN | وقبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
La Mesa aprobó la propuesta y acordó someter el presente informe a la consideración de la CP y la CP/RP. | UN | وقبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
La Mesa aprobó la propuesta y acordó someter el presente informe a la consideración de la CP y la CP/RP. | UN | وقبِل المكتب هذا الاقتراح ووافق على تقديم هذا التقرير إلى كل من مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Por lo tanto, el presente informe a la Comisión debe leerse como complemento de ese informe provisional. | UN | ولذلك ينبغي أن تقترن قراءة التقرير الحالي إلى اللجنة مع قراءة ذلك التقرير المؤقت. |
8. De conformidad con el párrafo 3 de la resolución, se ha transmitido el presente informe a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ٨ - وعملا بالفقرة ٣ من القرار، قُدم هذا التقرير إلى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
El Comité ad hoc remite el presente informe a la Conferencia de Desarme. | UN | وبذا تحيل اللجنة المخصصة هذا التقرير إلى مؤتمر نزع السلاح. |