"presente informe es el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذا التقرير هو
        
    • هذا هو التقرير
        
    • وهذا التقرير هو
        
    • هذه الوثيقة التقرير
        
    Por tanto el presente informe es el producto de muchas iniciativas y contribuciones de gobiernos y de mecanismos de la comunidad internacional, algunas de las cuales todavía no han terminado. UN ولذلك فإن هذا التقرير هو نتاج مبادرات ومساهمات عديدة قدمتها الحكومات وآليات المجتمع الدولي، ولا يزال بعضها جاريا.
    El presente informe es el primero que dirige el Secretario Ejecutivo de la CEDEAO al Secretario General de las Naciones Unidas, sobre la situación en Guinea-Bissau. UN ١ - إن هذا التقرير هو أول تقرير يوجهه اﻷمين التنفيذي إلى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن الحالة في غينيا - بيساو.
    Se señala que el texto fehaciente a efectos de interpretación del contenido del presente informe es el escrito en el idioma árabe. UN علماً أن النص المعبر لتفهم ما يضمنه هذا التقرير هو النص المكتوب باللغة العربية.
    El presente informe es el quinto informe periódico presentado por Francia al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN هذا هو التقرير الدوري الخامس المقدم من فرنسا إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    El presente informe es el cuarto que presentan los Países Bajos al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN هذا هو التقرير الرابع المقدم من هولندا إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    El presente informe es el 22º que se ha preparado conforme a lo dispuesto en las directrices indicadas. UN وهذا التقرير هو التقرير الثاني والعشرون المقدم في إطار المبادئ التوجيهية السالفة الذكر.
    El presente informe es el primero que se presenta a la Asamblea General desde que el Consejo Económico y Social estableció el mandato sobre ejecuciones sumarias y arbitrarias en la resolución 1982/35, de 7 de mayo de 1982. UN ١ - هذا التقرير هو أول تقرير يقدم الى الجمعية العامة منذ أن أنشأ المجلس الاقتصادي والاجتماعي الولاية بشأن حالات اﻹعدام بإجراءات موجزة واﻹعدام التعسفي في قراره ١٩٨٢/٣٥ المؤرخ ٧ أيار/مايو ١٩٨٢.
    14. El presente informe es el primer estudio sobre la extrema pobreza que realizan las Naciones Unidas desde el punto de vista de los derechos humanos. UN ٤١- هذا التقرير هو أول دراسة عن الفقر المدقع تجريها اﻷمم المتحدة من منظور حقوق اﻹنسان.
    A menos que se indique otra cosa, la fecha límite para los datos contenidos en el presente informe es el 31 de enero de 2001. UN والتاريخ النهائي للبيانات الواردة في هذا التقرير هو 31 كانون الثاني/يناير 2001 ما لم يذكر خلاف ذلك.
    A menos que se indique otra cosa, la fecha límite de los datos que contiene el presente informe es el 30 de abril de 2001. UN والتاريخ النهائي للبيانات الواردة في هذا التقرير هو 30 نيسان/أبريل 2001 ما لم يذكر خلاف ذلك.
    El presente informe es el décimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro***. UN هذا التقرير هو عاشر تقرير تجميعي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل***.
    El presente informe es el quinto de la serie en que se aborda el desarrollo, el mantenimiento y el enriquecimiento multilingüe del sitio Web de las Naciones Unidas. UN هذا التقرير هو الخامس في سلسلة التقارير التي تعالج مسألة التطوير المتعدد اللغات لموقع الأمم المتحدة على الإنترنت وتعهده وإثرائه.
    El presente informe es el segundo dedicado a la aplicación del marco de financiación multianual del Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP). UN 1 - هذا التقرير هو الثاني عن تنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El presente informe es el undécimo informe consolidado que publica el Secretario General desde que se creó el Registro**. UN هذا التقرير هو التقرير التجميعي الحادي عشر الذي يصدره الأمين العام منذ إنشاء السجل**.
    1. El presente informe es el sexto de una serie de exámenes generales de la administración y gestión de los organismos especializados del sistema de las Naciones Unidas. UN 1- هذا التقرير هو السادس من سلسلة استعراضات شاملة للإدارة والتنظيم في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    El presente informe es el quinto que presentan los Países Bajos en relación con la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN هذا هو التقرير الخامس المقدم من هولندا عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالمرأة.
    1. El presente informe es el sexto de este tipo que presenta el Comité Administrativo de Coordinación. UN 1 - هذا هو التقرير السادس من نوعه، الذي تقدمه لجنة التنسيق الإدارية.
    El presente informe es el último que presenta el Relator Especial a la Asamblea General, luego de un mandato varias veces renovado. UN 11 - هذا هو التقرير الأخير الذي يقدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة بعد تجديد ولايته عدة مرات.
    El presente informe es el tercero que presenta la Comisión Especial tras la aprobación de la resolución 1051 (1996), de 27 de marzo de 1996. UN ١ - هذا هو التقرير الثالث الذي تقدمـه اللجنـة الخاصـة عقــب صــدور القــرار ١٥٠١ )٦٩٩١( المؤرخ ٧٢ آذار/ مارس ٦٩٩١.
    El presente informe es el primero en que se consideran cuestiones de supervisión interna de la Oficina de Servicios para Proyectos de las Naciones Unidas (UNOPS) en forma separada de las relativas al Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN ١ - هذا هو التقرير اﻷول الذي يتناول قضايا المراقبة الداخلية لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بصورة منفصلة عن قضايا برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    El presente informe es el 28º de la serie de informes presentados con arreglo a dichas directrices. UN وهذا التقرير هو التقرير الثامن والعشرون من هذه التقارير المقدمة وفقا للمبادئ التوجيهية المذكورة أعلاه.
    El presente informe es el primero del Grupo " E4 " fusionado, que integran los Sres. UN وتمثل هذه الوثيقة التقرير الأول للفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " المتكون من السادة روبرت ر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus