En el párrafo 11 del presente informe se enumeran las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة 11 من هذا التقرير قائمة بتوصيات المجلس الرئيسية. |
En el párrafo 12 del presente informe se enumeran las principales recomendaciones de la Junta. | UN | وترد في الفقرة 12 من هذا التقرير قائمة بتوصيات المجلس الرئيسية. |
En el anexo del presente informe se enumeran las actividades principales realizadas por la Asociación en 2009. | UN | ويورد مرفق هذا التقرير قائمة الأنشطة الرئيسية التي نفذتها الشراكة في عام 2009. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión en su examen de la financiación de la UNMISS. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة لدى نظرها في تمويل البعثة. |
En el anexo I del presente informe se enumeran los Estados Partes en la Convención y los Estados que han hecho la declaración prevista en el artículo 14, así como los 37 Estados Partes que, al 22 de agosto de 2003, han aceptado las enmiendas a la Convención que fueron aprobadas en la 14ª reunión de los Estados Partes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 37 دولة، التي وافقت، حتى 22 آب/أغسطس 2003، على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados por la Comisión como información de antecedentes. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استعانت بها كمعلومات أساسية. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos examinados y utilizados como referencia por la Comisión. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استندت إليها. |
En el anexo A del presente informe se enumeran las operaciones de mantenimiento de la paz financiadas con cargo al presupuesto ordinario; en el anexo B se enumeran otras actividades conexas de mantenimiento de la paz financiadas con recursos procedentes de determinados fondos fiduciarios para fines generales. | UN | ويتضمن المرفق ألف من هذا التقرير قائمة بعمليات حفظ السلام الممولة من الميزانية العادية؛ وترد اﻷنشطة اﻷخرى المتصلة بحفظ السلام الممولة من بعض الصناديق الاستئمانية العامة في المرفق باء من هذا التقرير. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la Base. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعملتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قاعدة اللوجستيات. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de los informes mencionados anteriormente. | UN | 5 - وترد في آخر هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية عند نظرها في التقارير المشار إليها أعلاه. |
En la parte final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la MINURCAT. | UN | 2 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لغرض نظرها في تمويل البعثة. |
185. En el anexo XII de la primera parte del presente informe se enumeran los documentos de que dispuso la Comisión en su 16º período de sesiones. | UN | 185- ترد في المرفق الثاني عشر بالجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السادسة عشرة. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la MINURCAT. | UN | 3 - وترد في ذيل هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية واستعانت بها لدى نظرها في تمويل البعثة. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados por la Comisión Consultiva como fuentes de referencia en su examen de la financiación de la MINUEE. | UN | 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة الوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية والتي استعانت بها كمصدر للمعلومات الأساسية لدى نظرها في موضوع تمويل البعثة. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados como antecedentes por la Junta Consultiva en su examen de la financiación de la FPNUL. | UN | 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل القوة. |
En el anexo I del presente informe se enumeran los informes pertinentes del Comité Científico y las evaluaciones más importantes que ha realizado sobre este asunto. | UN | ويورِد المرفق الأول من هذا التقرير قائمة بالتقارير ذات الصلة التي أعدَّتها اللجنة العلمية، فضلاً عن أبرز التقييمات التي أجرتها بشأن هذه المسألة. |
6. En el anexo al presente informe se enumeran los documentos que el Grupo de trabajo tuvo ante sí. | UN | 6- ترد في مرفق هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على الفريق العامل. |
43. En el anexo del presente informe se enumeran los documentos que el Grupo de trabajo tuvo ante sí. | UN | 43- ترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق التي عُرضت على الفريق العامل. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados por la Comisión al examinar la financiación de la ONUCI. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل البعثة. |
Al final del presente informe se enumeran los documentos consultados y utilizados como referencia por la Comisión para examinar la financiación de la UNAMID. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة وتلك التي استعانت بها كوثائق معلومات أساسية لدى نظرها في تمويل العملية. |
En el anexo I del presente informe se enumeran los Estados Partes en la Convención y los Estados que han hecho la declaración prevista en el artículo 14, así como los 38 Estados Partes que, al 20 de agosto de 2004, han aceptado las enmiendas a la Convención que fueron aprobadas en la 14ª Reunión de los Estados Partes. | UN | وترد في المرفق الأول بهذا التقرير قائمتان بالدول الأطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت الإعلان المطلوب بموجب المادة 14، كما ترد فيه قائمة بالدول الأطراف، البالغ عددها 38 دولة، التي وافقت، حتى 20 آب/أغسطس 2004، على التعديلات التي أدخلت على الاتفاقية واعتمدت في الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف. |