En el presente informe se proporciona información sobre las actividades de los Grupos de Trabajo de la Conferencia desde principios de 1993. | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن أنشطة اﻷفرقة العاملة المنبثقة عن المؤتمر منذ بداية عام ١٩٩٣. |
En el presente informe se proporciona información sobre el destino final dado a los bienes de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL). | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن التصرف النهائي في أصول بعثة مراقبي اﻷمم المتحــدة في ليبريــا. |
Además del nivel de resultados financieros, en el presente informe se proporciona información sobre la ejecución de los programas y los resultados obtenidos. | UN | وإضافة إلى مستوى الأداء، يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ البرامج والنتائج المحرزة. |
En el presente informe se proporciona información sobre las últimas novedades en el ámbito de esa cooperación. | UN | ويعرض هذا التقرير معلومات عن التطورات الأخرى التي طرأت في مجال ذلك التعاون. |
2. En el presente informe se proporciona información sobre los progresos logrados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - ويحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
2. En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos hechos en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لذلك الطلب ، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
En el presente informe se proporciona información sobre la utilización de los fondos globales y regionales en el bienio 1992-1993. | UN | ويعرض هذا التقرير معلومات عن استعمال الصناديق العالمية واﻹقليمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يقدم هذا التقرير معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
En el presente informe se proporciona información sobre los procedimientos que el Secretario General tiene previsto instituir para la colocación de funcionarios que prestan servicios en la Oficina Ejecutiva del Secretario General. El Secretario General solicita que la Asamblea General apruebe su propuesta al respecto. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن الإجراءات التي ينوي الأمين العام وضعها لتنسيب الموظفين العاملين في مكتبه التنفيذي، ويسعى الأمين العام للحصول على موافقة الجمعية العامة على مقترحاته بهذا الشأن. |
En el presente informe se proporciona información sobre la evolución de diversas situaciones en el período comprendido entre octubre de 2006 y agosto de 2007. | UN | 15 - يقدم هذا التقرير معلومات عن التطورات التي شهدتها الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2006 إلى آب/أغسطس 2007. |
En los párrafos 60 a 62 del presente informe se proporciona información sobre el papel y la participación de la FPNUL en la coordinación regional con otras operaciones de mantenimiento de la paz y oficinas de las Naciones Unidas en la región. | UN | تقدم الفقرات من 60 إلى 62 من هذا التقرير معلومات عن دور القوة ومشاركتها في التنسيق الإقليمي مع سائر عمليات حفظ السلام ومكاتب الأمم المتحدة في المنطقة. |
En el presente informe se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 20 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2007. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المستكمل لعشرين بعثة من بعثات حفظ السلام مغلقة في 30 حزيران/يونيه 2007. |
En el presente informe se proporciona información sobre la situación financiera actualizada de 21 misiones de mantenimiento de la paz concluidas al 30 de junio de 2008. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن الوضع المالي المستكمل لإحدى وعشرين بعثة مغلقة من بعثات حفظ السلام في 30 حزيران/يونيه 2008. |
En el presente informe se proporciona información sobre la aplicación de la resolución 15/6 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يتضمن هذا التقرير معلومات عن تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان 15/6. |
En el presente informe se proporciona información sobre la aplicación de la resolución S-17/1 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-17/1. |
En el presente informe se proporciona información sobre la aplicación de la decisión SS.XII/7 del Consejo de Administración, tal como se solicita en el párrafo 7 de la decisión. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ مقرر مجلس الإدارة د.إ - 12/7، على النحو المطلوب في الفقرة 7 من المقرر. |
En respuesta a esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre el sistema de elección de los miembros de los órganos creados en virtud de tratados, junto con un análisis de la composición actual de cada uno de esos órganos por región geográfica. | UN | واستجابة لذلك الطلب، يتضمن هذا التقرير معلومات عن نظام انتخاب أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، بالإضافة إلى تحليل يبين عضوية كل هيئة من تلك الهيئات حاليا بحسب المناطق الجغرافية. |
En el presente informe se proporciona información sobre el curso de las conversaciones de paz desde la presentación del informe anterior (S/26260). | UN | ويقدم هذا التقرير معلومات عن تطورات محادثات السلم منذ تقديم التقرير اﻷخير )S/26260(. |
En el presente informe se proporciona información sobre el programa de actividades en la esfera de los derechos humanos en Camboya, así como estimaciones por un monto de 1.834.100 dólares para el bienio 1994-1995, junto con justificaciones adicionales. | UN | ويورد هذا التقرير معلومات عن برنامج أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا ويتضمن تقديرات بمبلغ ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار للفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ مع ذكر بعض مبررات اضافية. |
En cumplimiento de esa solicitud, en el presente informe se proporciona información sobre los progresos hechos en la aplicación de las recomendaciones de la Conferencia. | UN | ٢ - واستجابة لهذا الطلب، يحتوي هذا التقرير على معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر. |
3. En el presente informe se proporciona información sobre los avances logrados en la puesta en marcha del procedimiento de verificación a cargo del CSAC, mediante las decisiones y medidas adoptadas por el CSAC, y se recomiendan decisiones para que la CP/RP las adopte en su segundo período de sesiones. | UN | 3- يورد هذا التقرير معلومات عما أُحرز من تقدم في تفعيل إجراء التحقق في إطار لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك()، من خلال ما اتخذته اللجنة من قرارات وإجراءات، ويوصي مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف باتخاذ قرارات في هذا الشأن في دورته الثانية. |