Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، بموجب قرارها 59/174، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
La delegación de Belarús espera que la Comisión de Cuotas, en su próximo período de sesiones, examine con seriedad las exposiciones de los países afectados y tenga presente que la Asamblea General estuvo dispuesta a enviar un mensaje político sobre la necesidad de resolver adecuadamente el problema de la escala de cuotas. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تنظر لجنة الاشتراكات، في دورتها المقبلة، نظرة جدية في البيانات المقدمة من الدول المتأثرة، وأن تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة كانت مستعدة لتوجيه رسالة سياسية بشأن ضرورة التوصل الى حل ملائم لمسألة جدول اﻷنصبة المقررة. |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | إذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت، في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General, en su resolución 59/174, de 20 de diciembre de 2004, proclamó el Segundo Decenio Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن الجمعية العامة قد أعلنت في قرارها 59/174 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، |
Teniendo presente que la Asamblea General en su resolución 48/156 de 20 de diciembre de 1993 formuló sugerencias concretas sobre esta problemática, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن الجمعية العامة قد صاغت مقترحات محددة حول هذه المشكلة في قرارها ٨٤/٦٥١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، |
No obstante, la CAPI debe tener presente que la Asamblea General no ha autorizado la aplicación en las propias Naciones Unidas de las recomendaciones anteriores de la Comisión en el sentido de que las organizaciones del régimen común utilicen con sensatez las bonificaciones monetarias. | UN | غير أنه ينبغي أن تأخذ اللجنة في اعتبارها أن الجمعية العامة لم تأذن بأن تُطبَّق داخل الأمم المتحدة نفسها توصيات سابقة كانت اللجنة قد وضعتها تنصّ على أنه ينبغي للمنظمات التي تطبّق النظام الموحد أن تنظر في الاستخدام الحكيم للمكافآت النقدية. |