La presión de vapor y la solubilidad en el agua disminuyen con el aumento de la bromación. | UN | ويتناقص كل من ضغط البخار والقابلية للذوبان في الماء مع زيادة البرومة. |
Para los precursores liberados en el agua, la presión de vapor puede ser lo suficientemente significativa para permitir que la sustancia ingrese en la atmósfera. | UN | وبالنسبة للسلائف المطلقة في الماء، قد يكون ضغط البخار ذا شأن بما يكفي للسماح للمادة أن تدخل إلى الجو. |
Ésta demuestra que existe variación importante en los datos fuente en cuanto a las propiedades físicas como la presión de vapor y la solubilidad en agua. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
1: Calculada a partir de la solubilidad máxima en el agua y la presión de vapor mínima. | UN | 1: محسوبة من القيمة القصوى للذوبان في الماء والقدر الأدنى لضغط البخار |
Los naftalenos triclorados a octaclorados son muy lipofílicos y su solubilidad en el agua y la presión de vapor disminuyen según el grado de cloración. | UN | وثاني الى ثامن النفثالينات شديدة الذوبان في الدهون، ويتناقص ذوبانها في الماء وضغط البخار فيها مع درجة الكلورة. |
La presión de vapor del paratión es 1,29 x 10-3 Pa a 25C, mientras que la constante de la Ley de Henry es 0,0302 Pa.m3/mol. | UN | ضغط بخار الباراثيون = 29,1x10-3 Pa عند درجة حرارة 25 درجة مئوية، في حين يبلغ ثابت قانون هنري 0.0302 Pa.m3/mol. |
3: Calculado sobre la base del valor máximo de solubilidad en agua y el valor mínimo de presión de vapor de este cuadro. | UN | 3: محسوبة على أساس القيمة القصوى للذوبان في الماء والحد الأدنى من ضغط البخار في هذا الجدول. |
Ésta demuestra que existe variación importante en los datos fuente en cuanto a las propiedades físicas como la presión de vapor y la solubilidad en agua. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
3: Calculado sobre la base del valor máximo de solubilidad en agua y el valor mínimo de presión de vapor de esta tabla. | UN | 3: محسوبة على أساس القيمة القصوى للذوبان في الماء والحد الأدنى من ضغط البخار في هذا الجدول. |
Debido a la poca presión de vapor del SPFO, y a la naturaleza del proceso, no se prevén emisiones a la atmósfera. | UN | ونتيجة ضغط البخار المنخفض للسلفونات المشبعة بالفلور أوكتين، وطابع العملية، لا تتوقع انبعاثات في الهواء. |
Ésta demuestra que existe variación importante en los datos fuente en cuanto a las propiedades físicas como la presión de vapor y la solubilidad en agua. | UN | وهي تدل على التفاوت الكبير بين مصادر البيانات عن الخصائص الفيزيائية مثل ضغط البخار والذوبان في الماء. |
3: Calculado sobre la base del valor máximo de solubilidad en agua y el valor mínimo de presión de vapor de este cuadro. | UN | 3: محسوبة على أساس القيمة القصوى للذوبان في الماء والحد الأدنى من ضغط البخار في هذا الجدول. |
Para esto, aparte de la persistencia, la presión de vapor y la constante de la Ley de Henry se consideran sus propiedades más pertinentes. | UN | ولهذا- وبغض النظر عن الثبات - فإن ضغط البخار و " ثابت قانون هنري " يعتبران أهم الخواص. |
Para esto, aparte de la persistencia, la presión de vapor y la constante de la Ley de Henry se consideran sus propiedades más pertinentes. | UN | ولهذا- وبغض النظر عن الثبات - فإن ضغط البخار و " ثابت قانون هنري " يعتبران أهم الخواص. |
Para esto, aparte de la persistencia, la presión de vapor y la constante de la Ley de Henry se consideran sus propiedades más pertinentes. | UN | ولهذا- وبغض النظر عن الثبات - فإن ضغط البخار و " ثابت قانون هنري " يعتبران أهم الخواص. |
Para los gases de ensayo en estado líquido, la presión inicial correspondiente es la presión de vapor a 65°C. | UN | وفي حالة الغازات المسيلة موضع الاختبار، يكون الضغط الأولي هو ضغط البخار عند 65° س. |
2: Calculada a partir de la solubilidad mínima confiable en el agua y la presión de vapor máxima. | UN | 2: محسوبة من الحد الأدنى الدقيق للذوبان في الماء والقدر الأقصى لضغط البخار |
1: Calculada a partir de la solubilidad máxima en el agua y la presión de vapor mínima. | UN | 1: محسوبة من القيمة القصوى للذوبان في الماء والقدر الأدنى لضغط البخار |
Se consideró que la persistencia, la presión de vapor y la constante de la ley de Henry eran las propiedades más pertinentes. | UN | واعتبر الثبات وضغط البخار وثبات قانون هنري من أنسب الخواص. |
La sal de potasio del sulfonato de perfluorooctano tiene una presión de vapor medida de 3.31 104 Pa. | UN | 9 - وأملاح البوتاسيوم الخاصة بسلفونات فلورو أوكتان المشبعة ذات ضغط بخار مقيس يبلغ 3.31x10-4 بسكال. |
El paraquat tiene una presión de vapor muy baja y es esencialmente no volátil. | UN | ويحتوي الباراكوات على ضغط بخاري ضعيف جداً وهو بالأساس غير متطاير. |
Además, el tratado no se aplica actualmente a los detonadores comerciales, las mechas de transmisión y algunos explosivos comerciales con cápsula detonadora, que también tienen baja presión de vapor y son difíciles de detectar. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المعاهدة لا تنطبق في الوقت الحاضر على أجهزة التنشيط التجارية وفتائل التفجير وبعض المتفجرات التجارية ذات السدادات الحساسة التي تتسم أيضا بضغط البخار المنخفض والتي يصعب كشفها. |
1.3.4 presión de vapor (volatilidad) - No se puede medir: no volátil. | UN | الضغط بالبخار (التطاير)- غير قابل للقياس: غير متطاير |
TP14 - La presión mínima de prueba no deberá ser inferior a la más alta de las dos presiones siguientes: 1,5 veces la presión de vapor a 65ºC o 10 bar. | UN | TP14- لا يقل ضغط الاختبار عن ٥,١ مثل الضغط البخاري عند ٥٦ºس أو ٠١ بار، أيهما أكبر. |
La presión de vapor del dicofol es baja, de 5,3 10-5 Pa. | UN | ويتميز الديكوفول بضغط بخار منخفض قدره 5,3x10-5 باسكال. |
El HCBD es un compuesto lipofílico con elevada presión de vapor y una constante de la Ley de Henry que indica volatilización a partir de superficies húmedas y agua. | UN | 2 - ويعد البيوتادايين السداسي الكلور أحد المركبات القابلة للذوبان ويتميز بارتفاع ضغط للبخار ويسري عليه قانون هنري الخاص بالثبات والذي يشير إلى تبخره من الأسطح المبللة والمياه. |
El azinfos-metilo tiene una baja volatilidad en suelo húmedo, que se observa en su presión de vapor (1,8 x 10-4 mPa) y constante de la Ley de Henry (2,3 x 10-3 Pa m3/mol). | UN | والأزينفوس - ميثيل قليل التطاير، وتدل على ذلك قيمة ضغط بخاره (1,8 x 10-4 ميغا باسكال) وثابت قانون هنري (2,3 x 10-3 باسكال متر مكعب/مول). |