"presidencia del consejo de ministros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس مجلس الوزراء
        
    • رئاسة مجلس الوزراء
        
    • لرئاسة مجلس الوزراء
        
    También le preocupan las posibles iniciativas por las que ese tipo de instituciones quedarían adscritas a la Presidencia del Consejo de Ministros o a la Presidencia de la República. UN كما تعرب عن القلق إزاء مبادرات يُحتمل اعتمادها، تصبح المؤسسات بموجبها خاضعة لمكتب رئيس مجلس الوزراء أو الرئيس.
    En la actualidad continúan las conversaciones políticas, iniciadas por la Presidencia del Consejo de Ministros, para facilitar la cuestión. UN وتتواصل المحادثات السياسية لتيسير الأمر بمبادرة من رئيس مجلس الوزراء.
    Chevarria Franz Asesor de la Secretaría de Gestión Pública, Presidencia del Consejo de Ministros UN مستشار لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء
    Carlo Amedeo Giovanardi, Subsecretario de Estado, Presidencia del Consejo de Ministros de Italia UN كارلوس أميدييو جيوفاناردي، وكيل وزارة لشؤون رئاسة مجلس الوزراء في إيطاليا
    Reemplaza, en su caso, al Presidente de la República en la Presidencia del Consejo de Ministros o de cualquier otro consejo. UN وهو ينوب، عند الاقتضاء، رئيس الدولة في رئاسة مجلس الوزراء أو أي مجلس آخر.
    Bortoletti Maurizio Asesor del Ministerio de Administración Pública e Innovación, Servicio de Lucha contra la Corrupción y Transparencia, Departamento de Administración Pública, Presidencia del Consejo de Ministros UN مستشار لوزير الإدارة العامة والابتكار، قسم الشفافية ومكافحة الفساد، شُعبة الإدارة العامة، رئاسة مجلس الوزراء
    Asesora de la Secretaría de Gestión Pública, Presidencia del Consejo de Ministros UN مستشارة لدى إدارة الشؤون العامة، مكتب رئيس مجلس الوزراء
    Asimismo, se nombró a una mujer como Secretaria General en las Oficinas de la Presidencia del Consejo de Ministros, cargo que constituye la función más elevada en la dirección administrativa de los funcionarios que trabajan en las Oficinas de la Presidencia del Consejo de Ministros. UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد عينت امرأة بوظيفة اﻷمين العام لدائرة رئيس مجلس الوزراء، وبذلك تكون قد تسنمت أكبر منصب في الميدان اﻹداري للموظفين المرشحين لمكتب رئيس مجلس الوزراء.
    10. Pide a la Presidencia del Consejo de Ministros y a la secretaría de la IGAD que hagan los preparativos necesarios para la celebración de la reunión de los Jefes del Estado Mayor de la Defensa de la IGAD; UN 10 - يوعز أيضا إلى رئيس مجلس الوزراء وأمانة الهيئة بوضع الترتيبات اللازمة لعقد اجتماع لرؤساء أركان الدفاع في الهيئة؛
    Recién entró en vigencia la Ley Nº 28530 y no se han registrado datos relevantes, encontrándose en plena fase de adecuación bajo la conducción de la Oficina Nacional de Gobierno Electrónico de la Presidencia del Consejo de Ministros. UN دخل القانون رقم 28530 حيز التنفيذ مؤخراً. غير أن البيانات ذات الصلة لم تسجل بعد لأن النظام ما يزال قيد الإنشاء بإشراف المكتب الحكومي الإلكتروني المرتبط بمكتب رئيس مجلس الوزراء.
    Aprobación por parte de la Presidencia del Consejo de Ministros, del Instructivo para la Aplicación de Normas de Inclusión Social de las Personas con Discapacidad en el Sector UN وافق مكتب رئيس مجلس الوزراء على التعليمات الخاصة بتنفيذ التشريعات الخاصة بالإدماج الاجتماعي للأشخاص ذوي الإعاقة في هذا القطاع.
    El 23 de enero, el Jefe del Organismo de Administración Pública, que había sido nombrado por mi predecesor, informó a la Presidencia del Consejo de Ministros de que el Organismo era plenamente operacional. UN 24 - في 23 كانون الثاني/يناير، قدم رئيس وكالة الخدمة المدنية الذي عينه سلفي تقريرا إلى رئيس مجلس الوزراء يفيد بأن الوكالة أصبحت تؤدي مهامها بالكامل.
    - La promulgación de un decreto de la Presidencia del Consejo de Ministros (Nº 41/2008), que otorga independencia financiera y administrativa a todos los hospitales; UN صدور قرار رئيس مجلس الوزراء رقم (41) لعام 2008م، الذي منح استقلالية مالية وإدارية لمجموعة من المستشفيات.
    " Erradicar toda forma de discriminación en contra de las personas con discapacidad " es una política de Estado que todas la entidades del Sector Público deben cumplir; esto al amparo de lo decretado por la Presidencia del Consejo de Ministros el año 2007 a través del Decreto Supremo Nº 027. UN يشكل القضاء على كافة أشكال التمييز ضد الأشخاص ذوي الإعاقة جزءًا لا يتجزأ من سياسة الدولة التي ينبغي على كافة مؤسساتها الالتزام بها وفقاً لما ينص عليه المرسوم الأعلى رقم 027 الصادر عن مكتب رئيس مجلس الوزراء في عام 2007.
    Bonfigli Silvio Experto jurídico, Servicio de Lucha contra la Corrupción y Transparencia, Departamento de Administración Pública, Presidencia del Consejo de Ministros UN خبير قانوني، قسم الشفافية ومكافحة الفساد، شُعبة الإدارة العامة، رئاسة مجلس الوزراء
    La CIDM es un organismo gubernamental dependiente de la Presidencia del Consejo de Ministros. UN 35- وتقع لجنة المساواة وحقوق المرأة في رئاسة مجلس الوزراء.
    La CIG forma parte de la Presidencia del Consejo de Ministros y, en virtud de lo establecido en la Constitución, opera a través del Plan Nacional de Igualdad (PNI), el Plan Nacional contra la Violencia en el Hogar (PNCVD) y el Plan Nacional contra la Trata de Seres Humanos (PNCTSH). UN وأدمجت اللجنة الأولى في رئاسة مجلس الوزراء وهي تعمل، وفقا لأحكام الدستور، من خلال الخطة الوطنية للمساواة واللجنة الوطنية لمكافحة العنف المنزلي واللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Finalmente, el Fondo para la Innovación, la Ciencia y la Tecnología (FINCyT), depende de la Presidencia del Consejo de Ministros (PCM). UN 65 - وأخيرا، يتبع صندوق الابتكار والعلم والتكنولوجيا، رئاسة مجلس الوزراء.
    El Grupo de Tareas Interministerial sobre la violencia contra la mujer, establecido en 2013 en la Presidencia del Consejo de Ministros y articulado en siete subgrupos, es responsable de la ejecución del plan. UN وتتولى المسؤولية عن تنفيذ الخطة فرقة العمل المشتركة بين الوزارات المعنية بمسألة العنف ضد المرأة، التي أُنشئت عام 2013 في إطار رئاسة مجلس الوزراء وتتألف من سبع مجموعات فرعية.
    En primer lugar, está la Comisión Nacional para la Igualdad de Oportunidades, creada en la Presidencia del Consejo de Ministros e integrada por representantes de los partidos políticos, los sindicatos, la patronal, las asociaciones de mujeres y por expertos en la materia. UN فتوجد أولاً اللجنة الوطنية لتكافؤ الفرص، المنشأة في إطار مكتب رئاسة مجلس الوزراء والمؤلفة من ممثلين عن اﻷحزاب السياسية ونقابات العمال ومنظمي المشاريع والجمعيات النسائية والخبراء المختصين في هذا المجال.
    La Comisión responde de su labor ante la Secretaría de Estado de la Presidencia del Consejo de Ministros. UN إنها مساءلة أمام وزير الدولة لرئاسة مجلس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus