Declaración del Señor Harri Holkeri, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | البيان الذي أدلى به السيد هاري هولكري، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة |
En este contexto, celebramos la iniciativa del Presidente de la Asamblea General de colocar la cuestión de los productos básicos entre los primeros en su programa. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بمبادرة رئيس الجمعية العامة الرامية إلى إدراج مسألة السلع الأساسية في مكانة عالية في جدول أعمال الجمعية العامة. |
También respaldamos la posición que ha adoptado el Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas con respecto al proceso en las reuniones oficiosas recientes. | UN | كما نرحب بالموقف الذي اتخذه رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن هذه العملية في المشاورات غير الرسمية الأخيرة. |
Apoyamos la propuesta del Presidente de la Asamblea General de entablar un intercambio oficioso de opiniones tan pronto se publique el informe del Grupo, a comienzos del mes próximo. | UN | ونحن ندعم اقتراح رئيس الجمعية العامة ببدء تبادل غير رسمي للآراء حالما يصدر تقرير الفريق، أي في بداية الشهر المقبل. |
Informe de la Comisión de Expertos del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre las Reformas del Sistema Monetario y Financiero Internacional | UN | تقرير لجنة الخبراء التابعة لرئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة المعنية بالإصلاحات في النظام النقدي، المالي الدولي |
Por ello, acogemos con beneplácito el compromiso del Presidente de la Asamblea General de supervisar personalmente todo el proceso de consultas. | UN | ولذلك فنحن نرحب بالتزام رئيس الجمعية العامة بالإشراف شخصياً على عملية التشاور برمتها. |
En general, podemos apoyar la idea del Presidente de la Asamblea General de adoptar un criterio basado en la creatividad y las nuevas ideas. | UN | ويمكننا أن نؤيد عموما فكرة رئيس الجمعية العامة بخصوص نهج يقوم على الإبداع والأفكار الجديدة. |
Discurso pronunciado por el Sr. Jean Ping, Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | بيان جان بـيـنغ، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة |
El Presidente del Comité informó en una carta al Presidente de la Asamblea General de la solicitud de la República Bolivariana de Venezuela. | UN | وأبلغ رئيس اللجنة رئيس الجمعية العامة بطلب حكومة جمهورية فنـزويلا البوليفارية، في رسالة وجهها إليه. |
Por ende, es decisivo fortalecer la Oficina del Presidente de la Asamblea General de acuerdo con las responsabilidades crecientes de la Presidencia. | UN | لهذا، فإنني أرى أنه من الضروري تعزيز مكتب رئيس الجمعية العامة بشكل يتوازى مع المسؤوليات المتزايدة المناطة به. |
También valoramos la iniciativa del Presidente de la Asamblea General de organizar esta ocasión oportuna de debatir sobre los informes. | UN | ونقدِّر أيضا مبادرة رئيس الجمعية العامة على تنظيمه هذه الفرصة في أوانها لمناقشة التقارير. |
El Presidente del Consejo de Seguridad deberá seguir informando periódicamente al Presidente de la Asamblea General de la labor del Consejo. | UN | أن يستمر رئيس مجلس الأمن في إحاطة رئيس الجمعية العامة بانتظام بعمل المجلس. |
El Presidente del Consejo de Seguridad deberá seguir informando periódicamente al Presidente de la Asamblea General de la labor del Consejo. | UN | أن يستمر رئيس مجلس الأمن في إحاطة رئيس الجمعية العامة بانتظام بعمل المجلس. |
Excelentísimo Señor Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Excelentísimo Señor Secretario General de las Naciones Unidas, distinguido público: | UN | سعادة رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، معالي الأمين العام للأمم المتحدة، الحضور الكرام، |
Por consiguiente, a mi delegación le complace la intención del Presidente de la Asamblea General de facilitar un resultado oficial de nuestras deliberaciones. | UN | ولذلك، يرحب وفد بلادي باعتزام رئيس الجمعية العامة تسهيل خروج مداولاتنا الحالية بنتيجة رسمية. |
A ese respecto, Francia acoge con beneplácito la iniciativa anunciada por el Presidente de la Asamblea General de mantener reuniones oficiosas antes y después de la cumbre de Seúl. | UN | وترحب فرنسا في هذا الصدد بالمبادرة التي أعلنها رئيس الجمعية العامة لعقد اجتماعات غير رسمية قبل مؤتمر قمة سيول وبعده. |
1999 Secretario Diplomático de la Oficina del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo tercer período de sesiones | UN | 1999: سكرتير دبلوماسي في مكتب رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة في دورتها الثالثة والخمسين |
Reuniones del Secretario General de la organización con el Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Srdjan Kerim | UN | اجتماعات عقدها الأمين العام للمنظمة مع رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة سرجيان كريم. |
Asesor del Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York | UN | مستشار رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، نيويورك |
Acogiendo con satisfacción la reciente iniciativa del Presidente de la Asamblea General de organizar una mesa redonda sobre el Afganistán, | UN | وإذ ترحّب بالمبادرة الأخيرة لرئيس الجمعية العامة بعقد حلقة نقاش بشأن أفغانستان()، |
Su elección unánime como Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas muestra la estima de que gozan entre la comunidad internacional tanto usted personalmente como su país, el Uruguay. | UN | إن انتخابكم الاجماعي رئيسا للجمعية العامة يبين التقدير الذي يوليه المجتمع الدولي لكم، شخصيا، ولبلدكم، أوروغواي. |
Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | كاراجي رئيس مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة |