Además, desearía que el Presidente de la Comisión de Cuotas diera más precisiones en cuanto a la necesidad, mencionada en el párrafo 11 del informe de la Comisión, de juzgar con rigor las solicitudes de exención. | UN | وتمنى كذلك أن يحدد رئيس لجنة الاشتراكات بمزيد من الدقة ما قاله بصدد ما جاء في الفقرة ١١ من تقرير اللجنة من ضرورة تطبيق معايير صارمة على النظر في طلبات الاستثناء. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final sobre el debate general. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي حول المناقشة العامة. |
También se tomarían disposiciones con miras a sufragar los gastos de viaje y las dietas del Presidente de la Comisión de Cuotas para presentar el informe de la Comisión a la Quinta Comisión de la Asamblea General. | UN | وسيرصد اعتماد أيضا لسفر وإقامة رئيس لجنة الاشتراكات لتقديم تقرير اللجنة الى اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas responde a las preguntas formuladas durante el debate general. | UN | ورد رئيس لجنة الاشتراكات على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final y responde a preguntas planteadas. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي وأجاب على اﻷسئلة التي طرحت. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final y responde a las preguntas planteadas. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي ورد على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas responde a preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس لجنة الاشتراكات على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final y responde a las preguntas planteadas. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات ببيان ختامي وأجاب على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas y el Jefe de Servicios de Cuotas, del Departamento de Gestión responden a las preguntas formuladas. | UN | وأجاب رئيس لجنة الاشتراكات ورئيس دائرة الاشتراكات في إدارة الشؤون الإدارية على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد رئيس لجنة الاشتراكات على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas responde a las preguntas planteadas. | UN | وقام رئيس لجنة الاشتراكات بالرد على الأسئلة المطروحة. |
El Grupo también valora la valiosa asistencia que la Quinta Comisión recibió del Presidente de la Comisión de Cuotas y de la Secretaría. | UN | وتقدر المجموعة أيضا المساعدة الفائقة التي تلقتها اللجنة الخامسة من رئيس لجنة الاشتراكات والأمانة العامة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد رئيس لجنة الاشتراكات على الأسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظة ختامية. |
2006 hasta la fecha Presidente de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas | UN | 2006 إلى الآن: رئيس لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة |
2006 hasta la fecha Presidente de la Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas | UN | 2006 إلى الآن: رئيس لجنة الاشتراكات التابعة للأمم المتحدة |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية. |
El Presidente de la Comisión de Cuotas formula una declaración final. | UN | وأدلى رئيس لجنة الاشتراكات بملاحظات ختامية. |
La Comisión tuvo ante sí el texto de una carta, de fecha 13 de mayo de 2004, dirigida al Presidente de la Comisión de Cuotas por el Encargado de Negocios de la Misión Permanente del Iraq ante las Naciones Unidas. | UN | 64 - كان معروضا على اللجنة نص رسالة مؤرخة 13 أيار/مايو 2004 وموجهة إلى رئيس لجنة الاشتراكات من القائم بالأعمال للبعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة. |