El Presidente de la Comisión Electoral Independiente de Sudáfrica, Magistrado Johann Kriegler, pronunció el discurso inaugural. | UN | وألقى القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا الخطاب الرئيسي في الاجتماع. |
Saludamos la presencia entre nosotros en el día de hoy del Magistrado Kriegler, Presidente de la Comisión Electoral Independiente, y del representante del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición. | UN | وأرحب اليوم بحضور القاضي كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وممثل المجلس التنفيذي الانتقالي. |
Participan en el Comité representantes de varios asociados internacionales, así como el Presidente de la Comisión Electoral Independiente. | UN | وتضم اللجنة ممثلين لشركاء دوليين متعددين، فضلا عن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Considerando que el Presidente de la Comisión Electoral Independiente basa su petición, en particular, en las siguientes razones de peso: | UN | وأن رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة يدعم طلبه بالحجج الرئيسية التالية بالذات: |
El Presidente de la Comisión Electoral Independiente señaló que se celebrarían elecciones parlamentarias 45 días después de las elecciones presidenciales | UN | أوضح رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة أن الانتخابات البرلمانية ستُعقد بعد 45 يوماً من الانتخابات الرئاسية |
El Presidente de la Comisión Electoral Independiente insistió por otra parte en las futuras etapas del calendario electoral antes de la celebración de las elecciones presidenciales. | UN | وشدَّد رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة على المراحل المقبلة في الجدول الزمني الانتخابي قبل إجراء الانتخابات الرئاسية. |
En el establecimiento de un marco electoral creíble para esos históricos comicios, el nombramiento del Presidente de la Comisión Electoral Independiente será una de las decisiones más importantes. | UN | وفي سياق بناء إطار انتخابي ذي مصداقية لهذا الاقتراع التاريخي، فإن مسألة تعيين رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ستكون من بين أهم القرارات التي ستُتخذ. |
169. Pronunció el discurso inaugural el Presidente de la Comisión Electoral Independiente de Sudáfrica, Juez Johann C. Kriegler. | UN | ١٦٩- وقد ألقى الخطاب الرئيسي القاضي يوهان كرايغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة. |
Considerando que, pese a esas dificultades, el Presidente de la Comisión Electoral Independiente reconoció la voluntad inequívoca de los artífices de las instituciones de la transición y de los asociados internacionales de conducir y acompañar sin tropiezos el proceso de transición hasta su término; | UN | وأنه على الرغم من هذه الصعوبات اعترف رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة بتصميم المسؤولين عن مؤسسات الفترة الانتقالية والشركاء الدوليين، تصميما قاطعا، على إكمال العملية الانتقالية والسعي لإنجاحها؛ |
- El Presidente de la Comisión Electoral Independiente | UN | رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة |
En la reunión, presidida conjuntamente por el Presidente de la Comisión Electoral Independiente, Abbé Malu Malu, y por mi Representante Especial Adjunto, el Gobierno renovó su compromiso de organizar elecciones locales, si bien a finales de 2008. | UN | وخلال الاجتماع الذي شارك في رئاسته الأب مالو مالو، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة ونائب ممثلي الخاص، جددت الحكومة التزامها بتنظيم الانتخابات المحلية، ولكن بنهاية عام 2008. |
En Goma, la misión también habló de las elecciones locales con el Sr. Abbé Malu Malu en su calidad de Presidente de la Comisión Electoral Independiente. | UN | 126 - ناقش أعضاء بعثة مجلس الأمن في غوما أيضا مسألة الانتخابات المحلية مع الأب مالو مالو، بوصفه رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة. |
En julio de 2008, el Presidente de la Comisión Electoral Independiente convocó a la Comisión con el fin de completar la instalación de las oficinas locales de la Comisión | UN | وفي تموز/يوليه 2008، عقد رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة اجتماعا للّجنة من أجل الانتهاء من إنشاء المكاتب المحلية للّجنة |
Algunos miembros del Comité se han reunido con el Presidente Mandela, los Vicepresidentes Mbeki y De Klerk, ministros, los jefes de cuatro partidos políticos y personalidades religiosas, del mundo empresarial, de los medios de información y del deporte, así como con el Presidente de la Comisión Electoral Independiente y con el cuerpo diplomático. | UN | وقد التقى أعضاء اللجنة بالرئيس مانديلا، ونائبي الرئيس، مبكي ودي كليرك، والوزراء، وقادة اﻷحزاب السياسية اﻷربعة والشخصيات الدينية وقادة قطاع اﻷعمال ووسائط اﻹعلام والرياضة، وكذلك رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة وأعضاء الوسط الدبلوماسي. |
" El Juez Johann Kriegler, Presidente de la Comisión Electoral Independiente de Sudáfrica, ha proclamado los resultados de las elecciones y las ha declarado esencialmente libres e imparciales. | UN | " أعلن القاضي يوهان كريغلر، رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في جنوب افريقيا نتائج الانتخابات وصرح بأنها " حرة نزيهة " أساسا. |
Como resultado de una opinión emitida por el Presidente de la Comisión Electoral Independiente respecto de un posible aplazamiento de la fecha de las elecciones, el 10 de enero de 2005 se desataron en Kinshasa disturbios que causaron cuatro muertes. | UN | 50 - وعلى إثر إصدار رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة فتوى بشأن التأجيل المحتمل لموعد الانتخابات، اندلعت أعمال الشغب في كينشاسا في 10 كانون الثاني/يناير 2005 وخلفت أربعة قتلى. |
- El Presidente de la Comisión Electoral Independiente | UN | - رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة |
Las declaraciones radiofónicas del 6 de enero de 2005 del Presidente de la Comisión Electoral Independiente, que anunciaba que las elecciones no podrían tener lugar antes de octubre de 2005, parecen confirmar este temor y han suscitado violentas protestas, en un clima de manipulación política. | UN | ومما يؤكد هذه المخاوف التصريحات الإذاعية التي أدلى بها رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة في 6 كانون الثاني/يناير 2005 معلناً أنه لا يمكن إجراؤها قبل تشرين الأول/أكتوبر 2005، وقد كانت محل احتجاجات شديدة اللهجة، في مناخ من التلاعب السياسي. |
Asimismo, se prevé que dentro de poco el Presidente de la Comisión Electoral Independiente determinará las fechas para la celebración de la primera ronda de elecciones presidenciales. | UN | 37 - ومن المنتظر أيضا خلال إطار زمني قصير أن يحدد رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة مواعيد إجراء الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية. |
El 15 de noviembre de 2006, el Presidente de la Comisión Electoral Independiente anunció los resultados provisionales de la segunda vuelta de las elecciones presidenciales y declaró ganador al Presidente Kabila, que había obtenido el 58,05% de los votos. | UN | 5 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أذاع رئيس اللجنة الانتخابية المستقلة النتائج الأولية للجولة الثانية من انتخابات الرئاسة، معلنا فوز الرئيس كابيلا بنسبة 58.05 في المائة من الأصوات. |