C. Carta dirigida al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del período extraordinario de sesiones por el Presidente de la Asamblea General | UN | رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية |
En particular, se propone que la Comisión de Estadística autorice a su Presidente a dirigir una carta al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible para iniciar oficialmente un diálogo entre las dos Comisiones sobre la elaboración de nuevos indicadores. | UN | ومن المقترح على وجه الخصوص أن تأذن اللجنة الإحصائية لرئيسها بكتابة رسالة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة من أجل بدء حوار رسمي بين اللجنتين حول وضع المؤشرات المقبلة. |
El Consejo y la Asociación sobre la energía de los Estados Unidos de América patrocinaron dos actos paralelos a los que asistió el Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Excelentísimo Sr. Abdullah Bin Hamed Al-Attiyah. | UN | واستضاف المجلس ورابطة الطاقة في الولايات المتحدة حدثين جانبيين حضرهما رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد عبد الله بن حمد العطية؛ |
Rumania, también en su calidad de Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, dedicará su atención y apoyo inquebrantable a los esfuerzos internacionales para aliviar los peligros ambientales que amenazan a nuestro planeta. | UN | ورومانيا، خاصة بوصفها رئيس لجنة التنمية المستدامة، ستقدم دعما واهتماما غير محدودين للجهود الدولية الرامية إلى التخفيف من المخاطر البيئية التي يتعرض لها كوكبنا. |
50. El período de sesiones fue abierto por el Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Sr. Razali Ismail (Malasia). | UN | ٠٥ - وافتتح الدورة رئيس لجنة التنمية المستدامة، السيد رازالي اسماعيل )ماليزيا(. |
El Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Sr. Henrique Cavalcanti (Brasil), declaró abierto el período de sesiones. | UN | ٧٥ - وافتتح الدورة السيد إنريك كافالكانتي )البرازيل(، رئيس لجنة التنمية المستدامة، |
p) E/CN.17/1997/23: carta de fecha 1º de abril de 1997 dirigida al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible por la Presidenta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer; | UN | )ع( E/CN.17/1997/23: رسالة مؤرخة ١ نيسان/أبريل ١٩٩٧ موجهة من رئيسة لجنة مركز المرأة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة؛ |
El Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Excmo. Sr. Mostafa Tolba (Egipto), formula una declaración. | UN | وأدلى رئيس لجنة التنمية المستدامة، سعادة السيد مصطفى طلبة )مصر(، ببيان. |
El Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Sr. Juan Mayr Maldonado (Colombia), inauguró el período de sesiones. | UN | 51 - وافتتح الدورة رئيس لجنة التنمية المستدامة، السيد خوان مير مالدونادو (كولومبيا). |
4. El Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Sr. Juan Mayr Maldonado (Colombia), se dirigió también al Foro. | UN | 4 - وأدلى ببيان أيضا رئيس لجنة التنمية المستدامة، خوان ماير مالدونادو (كولومبيا). |
El Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible convocará una reunión para informar acerca de las conclusiones de la tercera reunión de la Mesa de la Comisión el martes 5 de diciembre de 2000, de las 13.45 a las 14.45 horas, en la Sala 7. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية المستدامة جلسة إحاطة بشأن نتائج الاجتماع الثالث الذي عقده مكتب اللجنة، وذلك يوم الثلاثاء، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
El Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible convocará una reunión para informar acerca de las conclusiones de la tercera reunión de la Mesa de la Comisión hoy, 5 de diciembre de 2000, de las 13.45 a las 14.45 horas, en la Sala 7. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية المستدامة جلسة إحاطة بشأن نتائج الاجتماع الثالث الذي عقده مكتب اللجنة، وذلك اليوم، 5 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 45/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7. |
Inauguró el período de sesiones el Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, Sr. Bedřich Moldan (República Checa). | UN | 56 - وافتتح الدورة رئيس لجنة التنمية المستدامة، بيدريتش مولدان (الجمهورية التشيكية). |
Carta de fecha 14 de marzo de 2002 dirigida al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible por el Representante Permanente de Venezuela ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 14 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الممثل الدائم لفنزويلا لدى الأمم المتحدة |
Habida cuenta del escaso tiempo disponible durante los preparativos de la Reunión Internacional encargada de examinar la ejecución del Programa de Acción, he pedido al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su 12° período de sesiones que disponga la celebración de reuniones oficiosas antes de la Reunión Internacional para intercambiar opiniones sobre el documento. | UN | ونظرا إلى ضآلة الوقت المتاح خلال الأعمال التحضيرية للاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل، طلبت إلى رئيس لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة اتخاذ ما يلزم من ترتيبات لعقد بعض الجلسات غير الرسمية قبل الاجتماع الدولي لإتاحة إجراء تبادل أولي للآراء بشأن الوثيقة. |
El período de sesiones fue inaugurado por John W. Ashe (Antigua y Barbuda), Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 2 - وافتتح الدورة رئيس لجنة التنمية المستدامة، جون و. أشي (أنتيغوا وبربودا). |
64. Se expresó la opinión de que debería invitarse al Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible a participar en los períodos de sesiones de la Comisión y de que el Presidente de la Comisión debería asistir a los períodos de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | 64- وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يُدعى رئيس لجنة التنمية المستدامة إلى المشاركة في دورات اللجنة وأن يُدعى رئيس اللجنة إلى حضور دورات لجنة التنمية المستدامة. |
Ponentes: Sr. László Borbély, Ministro de Medio Ambiente y Silvicultura de Rumania y Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible; Sr. César Borges, Senado del Brasil; Sr. Ricardo Sánchez, Director Adjunto de la Oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en Nueva York, y Sr. Charles Thembani Ntwaagae, Representante Permanente de Botswana ante las Naciones Unidas. | UN | المحاورون: لازلو بوربلي، وزير البيئة والغابات في رومانيا، رئيس لجنة التنمية المستدامة؛ وسيزار بورخيس، عضو مجلس الشيوخ البرازيلي؛ وريكاردو سانشيز، نائب مدير مكتب برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيويورك؛ وتشارلز ثيمباني نتواغي، الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة |
Por la presente deseo referirme a su carta de fecha 18 de agosto de 1999 por la que se transmite la solicitud formulada al Comité de Conferencias por el Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en órgano preparatorio del vigésimo segundo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la ejecución del Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | أتشرف بالكتابة إليكم فيما يتعلق برسالتكم المؤرخة ١٨ آب/أغسطس ١٩٩٩ ﻷحيل إليكم الطلب الموجه إلى لجنة المؤتمرات من رئيس لجنة التنمية المستدامة، التي تعمل بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثانية والعشرين للجمعية العامة لتنفيذ برنامج عمل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
En la segunda sesión plenaria, celebrada el 18 de marzo, hicieron declaraciones el Presidente de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y los Presidentes del Seminario Ministerial del Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | 7 - وفي الجلسة العامة الثانية، المعقودة يوم 18 آذار/مارس، أدلى ببيانات كل من رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، ورؤساء الحلقة الدراسية الوزارية لمرفق البيئة العالمية. |