"presidente de la dependencia" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس وحدة
        
    • رئيس الوحدة
        
    Por invitación del Comité, participó también en los trabajos el Sr. Fatih Bouayad Agha, Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN وبناء على دعوة من اللجنة، شارك في أعمالها أيضا السيد فاتح بوعياد أغا، رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    Se pidió al Director Ejecutivo que señalase el documento a la atención del Secretario General, así como a la del Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN وطُلب من المدير التنفيذي إحالة الوثيقة الى كريم عنايتكم، وكذلك الى رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة المطروحة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección responde a las preguntas formuladas. UN وقام رئيس وحدة التفتيش المشتركة بالرد علـى اﻷسئلـة المطروحة.
    El Presidente de la Dependencia, acompañado por el Vicepresidente y el Secretario Ejecutivo, se reunió también con funcionarios de varias organizaciones participantes. UN كما اجتمع رئيس الوحدة يرافقه نائب الرئيس واﻷمين التنفيذي بمسؤولي عدد من المنظمات المشاركة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección responde a las preguntas formuladas durante el debate general. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على اﻷسئلة التي أثيرت أثناء المناقشة العامة.
    El representante de la República Unida de Tanzanía pide que se distribuya la declaración del Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN وطلب ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة تعميم بيان رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة التي طرحت.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección responde a las preguntas formuladas. UN ورد رئيس وحدة التفتيش المشتركة على الأسئلة المطروحة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección y el Director de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión responden a las preguntas formuladas. UN وأجاب رئيس وحدة التفتيش المشتركة ومدير مكتب وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة على الأسئلة المطروحة.
    Nota del Presidente de la Dependencia Común de Inspección: programa de trabajo para 2006 UN مذكرة من رئيس وحدة التفتيش المشتركة: برنامج العمل لعام 2006
    Presidente de la Dependencia Común de Inspección UN 1993-1998 نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة
    Español Página Por desgracia, mi explicación no sólo ha sido desoída sino que, como lo demuestra la observación mencionada del Presidente de la Dependencia Común de Inspección, ni siquiera fue verificada. UN ولﻷسف، فإن اﻷمر لم يقتصر على عدم أخذ الشرح الذي قدمته في الاعتبار، بل إنه لم يتم التحقق منه، على نحو ما اتضح من الملاحظة السالفة الذكر التي أبداها رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección presentó a la Asamblea General un informe sobre el particularJIU/REP/96/2. UN ٣٠٠ - وقام رئيس وحدة التفتيش المشتركة بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة.
    La Comisión reanuda el debate general sobre este tema del programa y escucha una declaración de clausura formulada por el Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN استأنفت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال واستمعت إلى بيان اختتامي أدلى به رئيس وحدة التفتيش المشتركة.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección presentó a la Asamblea General un informe sobre el particularJIU/REP/96/2. UN ٣٠٠ - وقام رئيس وحدة التفتيش المشتركة بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة.
    Formula una declaración el Presidente de la Dependencia Común de Inspección. UN أدلى رئيس وحدة التفتيش المشتركة ببيان.
    La Presidenta invita al Presidente de la Dependencia Común de Inspección a tomar la palabra, en virtud del artículo 20 del Estatuto de la Dependencia Común. UN 101 - الرئيسة: دعت رئيس وحدة التفتيش المشتركة، عملاً بالمادة 20 من النطام الأساسي للوحدة، إلى الكلام.
    El Presidente de la Dependencia Común de Inspección debería precisar si la Quinta Comisión y otros órganos deben también pronunciarse respecto de las recomendaciones que allí figuran. UN وينبغي أن يوضح رئيس وحدة التفتيش المشتركة ما إذا كان على اللجنة الخامسة وغيرها من الهيئات أن تبت بدورها في التوصيات الواردة ضمن ذلك التقرير.
    En ese sentido, el Grupo respalda la sugerencia del Presidente de la Dependencia de que se restablezca el sistema de examen anual de sus informes. UN وفي هذا السياق، أيدت المجموعة اقتراح رئيس الوحدة بالعودة الى مناقشة تقاريرها على أساس سنوي.
    El orador desea conocer la opinión del Presidente de la Dependencia a ese respecto. UN وأعرب السيد ريباش عن رغبته في معرفة رأي رئيس الوحدة المشتركة بخصوص هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus