"presidente de la mesa redonda" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس المائدة المستديرة
        
    • رئيس اجتماع المائدة المستديرة
        
    • وترأس المائدة المستديرة
        
    • لرئيس المائدة المستديرة
        
    • رئيسة المائدة المستديرة
        
    I. Informe del Sr. Suphavit Piamphongsant, Presidente de la mesa redonda oficiosa sobre las políticas y medidas UN أولاً - تقرير من السيد سوفافيت بيانغونغسانت، رئيس المائدة المستديرة غير الرسمية بشأن السياسات والتدابير
    II. Informe del Sr. Dan Reifsnyder, Presidente de la mesa redonda oficiosa sobre los objetivos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones UN ثانياً - تقرير من السيد دان رايفسنايدر، رئيس المائدة المستديرة غير الرسمية بشأن اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات
    El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. UN 22 - وأدلى رئيس المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    El Presidente de la mesa redonda hizo observaciones finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    El Presidente de la mesa redonda formuló declaraciones finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    El Presidente de la mesa redonda 1 fue el Sr. Trevor Manuel, Presidente del Comité para el Desarrollo y Ministro de Finanzas de Sudáfrica, y la Copresidenta fue la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General de las Naciones Unidas. UN 8 - وترأس المائدة المستديرة 1 تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير المالية في جنوب أفريقيا وتناوبت معه الرئاسة السيدة لويز فريشيت نائبة أمين عام الأمم المتحدة.
    Tiene ahora la palabra el Presidente de la mesa redonda 1, Su Excelencia el Honorable Denzil Douglas, Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis. UN وأعطي الكلمة الآن لرئيس المائدة المستديرة 1، دولة الأونرابل دنزل دوجلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفس.
    El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. UN 22 - وأدلى رئيس المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    2. El 2 de septiembre de 2002, el Presidente de la mesa redonda 1, el Sr. Aleksander Kwasniewski, Presidente de Polonia, declaró abierta la mesa redonda y formuló una declaración. UN 2 - في 2 أيلول/سبتمبر 2002، افتتح رئيس المائدة المستديرة 1، رئيس بولندا، السيد ألكسندر كواسنيوسكي، أعمال المائدة المستديرة وأدلى ببيان.
    El 3 de septiembre de 2002, el Presidente de la mesa redonda 3, el Sr. Göran Persson, Primer Ministro de Suecia, declaró abierta la mesa redonda y formuló una declaración. UN 17 - في 3 أيلول/سبتمبر 2002، قام رئيس المائدة المستديرة رقم 3، السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، بافتتاح المائدة المستديرة وأدلى ببيان.
    El 4 de septiembre de 2002, el Presidente de la mesa redonda 4, el Sr. Bharrat Jagdeo, Presidente de Guyana, declaró abierta la mesa redonda e hizo una declaración. UN 21 - في 4 أيلول/سبتمبر 2002، قام رئيس المائدة المستديرة رقم 4، بهارات جاغديو، رئيس غيانا، بافتتاح المائدة المستديرة وأدلى ببيان.
    12 El resumen preparado por el Presidente de la mesa redonda 1 (Creación de oportunidades digitales) figura en el Anexo 2A al presente Informe. UN 12 - وسيُرفق الموجز الذي أعده رئيس المائدة المستديرة 1 (خلق فرص رقمية) بتقرير القمة باعتباره الملحق 2 ألف.
    11.15 horas Excmo. Sr. Aleksander Kwasniewski, Presidente de la República de Polonia (Presidente de la mesa redonda 2) UN 15/11 فخامة السيد ألكسندر كفاسنيسكي، رئيس جمهورية بولندا (رئيس المائدة المستديرة 2)
    El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    El Presidente de la mesa redonda formuló observaciones finales. UN وأدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة بملاحظات ختامية.
    El Presidente de la mesa redonda, el Sr. Mathieu Kérékou, Presidente de la República de Benin, también formuló observaciones finales. UN كذلك أدلى رئيس اجتماع المائدة المستديرة السيد ماتيو كيريكو، رئيس جمهورية بنن، بملاحظات ختامية.
    El Presidente de la mesa redonda puso de relieve las dificultades de la recuperación de activos y las principales características de la Iniciativa StAR. UN وسلّط رئيس اجتماع المائدة المستديرة الضوء على الصعوبات القائمة في طريق استرداد الموجودات وعلى السمات الرئيسية التي تتميز بها المبادرة.
    El Presidente de la mesa redonda 1, Excelentísimo Señor Denzil Douglas, Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis, presenta oralmente un resumen de las deliberaciones de esa mesa redonda. UN قدم رئيس اجتماع المائدة المستديرة 1، معالي السيد دينزل دوغلاس، رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس، عرضا شفويا لموجز مداولات ذلك الاجتماع.
    El Presidente de la mesa redonda 4 fue el Sr. Fathallah Oualalou, Ministro de Finanzas de Marruecos, y el Copresidente fue el Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del FMI. UN 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    Doy la palabra al Presidente de la mesa redonda que se celebró el miércoles 6 de septiembre de las 15.00 horas. a las 18.00 horas, el Primer Ministro de la República de Singapur, Excmo. Sr. Goh Chok Tong. UN أعطي الكلمة لرئيس المائدة المستديرة التي عقد اجتماعها يوم الأربعاء 6 أيلول/سبتمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. سعادة السيد غوه تشوك تونغ، رئيس وزراء جمهورية سنغافورة.
    Presidente de la mesa redonda Panamericana, 1986 a 1988. UN رئيسة المائدة المستديرة للبلدان اﻷمريكية، ١٩٨٦-١٩٨٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus