Sr. Tomasz Chruszczow, Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución y Presidente de la primera reunión del Foro de Durban | UN | السيد طوماس خروستوف، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الاجتماع الأول لمنتدى ديربان |
Sr. Tomasz Chruszczow, Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución y de la segunda reunión del Foro de Durban | UN | السيد توماس خروستوف، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الاجتماع الثاني لمنتدى ديربان |
Sr. Tomasz Chruszczow, Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) y Presidente del primer Diálogo sobre el artículo 6 de la Convención | UN | السيد طوماس خروستوف، رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ ورئيس الحوار الأول المتعلق بالمادة 6 من الاتفاقية |
Dijo que tenía entendido que, dado que este tema interesaba a ambos órganos subsidiarios, el Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) propondría una enmienda análoga al programa provisional del OSE. | UN | ولاحظ أنه يفهم، بوصف المسألة تهم كلتا الهيئتين الفرعيتين، أن رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ سيتقدم باقتراح مماثل لتعديل جدول الأعمال المؤقت للهيئة الفرعية للتنفيذ. |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución: | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
44. En la novena sesión plenaria, celebrada el 4 de noviembre, el Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución informó a la Conferencia de las Partes sobre la labor realizada en su 11º período de sesiones. | UN | 44- وفي الجلسة العامة التاسعة، المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى مؤتمر الأطراف تقريراً عن عمل الهيئة في دورتها الحادية عشرة. |
El Secretario Ejecutivo ha elaborado, de común acuerdo con el Presidente de la CP 6, el programa provisional de la CP 7, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por las Partes durante las consultas oficiosas celebradas por el Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en su 14º período de sesiones y por los miembros de la Mesa de la CP 6. | UN | وفي هذا السياق، أعد الأمين العام جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، آخذاً في الاعتبار الآراء التي أعربت عنها الأطراف خلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة عشرة وتلك التي أعرب عنها أعضاء مكتب الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف. |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
Asimismo, la secretaría seleccionará tres expertos de tres organizaciones internacionales con experiencia pertinente en prestar asistencia técnica a las Partes no incluidas en el anexo I. El Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) recibirá notificación de esos nombramientos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تختار الأمانة خبيراً واحداً من كل منظمة من المنظمات الثلاث ذات الخبرة المناسبة في تقديم المساعدة التقنية إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. ويخطَر رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بهذه التعيينات. |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE): | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
2. En la presente nota se facilita información sobre el taller organizado por la secretaría bajo la dirección del Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) en cumplimiento del mandato antes mencionado. | UN | 2- تقدم هذه المذكرة معلومات عن حلقة العمل التي نظمتها الأمانة بموجب توجيه رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ استجابة للولاية المذكورة أعلاه. |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |
El documento comprende las recomendaciones del Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución sobre las medidas que podrían adoptarse a continuación, entre otras cosas para abordar la amplia gama de cuestiones señaladas en los talleres regionales y la reunión de expertos, teniendo en cuenta el examen en curso y el posible examen futuro de otros asuntos de interés en el marco del proceso de la Convención. | UN | وتشمل هذه الوثيقة توصيات رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن الخطوات الممكنة المقبلة، بما فيها توصيات بشأن كيفية معالجة الطائفة الواسعة من القضايا المحددة في حلقات العمل الإقليمية وفي اجتماع الخبراء، مع مراعاة ما يجري حالياً أو ما قد يقع مستقبلاً من نظر في مسائل أخرى ذات صلة في إطار عملية الاتفاقية. |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución Sr. Bagher Asadi (República Islámica del Irán) | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ السيد باقر أسدي (جمهورية إيران الإسلامية) |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución: | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ: |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución: | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ: |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución: Sr. Tomasz Chruszczow (Polonia) | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ: السيد توماس خروتسوف (بولندا) |
Presidente del Órgano Subsidiario de Ejecución: | UN | رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ |