"presidente del comité consultivo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس اللجنة الاستشارية
        
    • ورئيس اللجنة الاستشارية
        
    • رئيسة اللجنة الاستشارية
        
    1994 Presidente del Comité Consultivo del Programa de Asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional UN ٤٩٩١ رئيس اللجنة الاستشارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في تعليم القانون الدولي، ودرسه، ونشره، وتقديره على نطاق أوسع
    - El Presidente del Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones (CCCPO) UN :: رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية
    Presidente del Comité Consultivo del UNIFEM UN رئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría del UNFPA afirmó que el Comité se tomaba sus responsabilidades muy en serio. UN 88 - وذكر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان أن اللجنة اضطلعت بمسؤولياتها بمنتهى الجدية.
    El Embajador Zeid Ra ' ad Zeid Al-Hussein, Representante Permanente del Reino Hachemita de Jordania ante las Naciones Unidas y Presidente del Comité Consultivo del UNIFEM, y la Sra. Navanethem Pillay, Magistrada de la Corte Penal Internacional, presidieron la Conferencia. UN واشترك في رئاسة المؤتمر كل من السفير زيد رعد زيد الحسين، الممثل الدائم للمملكة الأردنية الهاشمية لدى الأمم المتحدة، ورئيس اللجنة الاستشارية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، والسيدة نفانيثيم بيلاي القاضية بالمحكمة الجنائية الدولية.
    El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría expresó su satisfacción por la retirada de la salvedad con respecto a la auditoría del UNFPA. UN وسجل رئيس اللجنة الاستشارية ارتياحه لرفع التحفظات عن مراجعة حسابات الصندوق.
    El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría del UNFPA afirmó que el Comité se tomaba sus responsabilidades muy en serio. UN 88 - وذكر رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات التابعة لصندوق السكان أن اللجنة اضطلعت بمسؤولياتها بمنتهى الجدية.
    El Presidente del Comité Consultivo de Auditoría expresó su satisfacción por la retirada de la salvedad con respecto a la auditoría del UNFPA. UN وسجل رئيس اللجنة الاستشارية ارتياحه لرفع التحفظات عن مراجعة حسابات الصندوق.
    Presidente del Comité Consultivo del Proceso de Paz UN ٨ - رئيس اللجنة الاستشارية لعملية السلام
    Las partes acuerdan que el Presidente del Comité Consultivo del Proceso de Paz será el jefe de la misión de observación de las Naciones Unidas, salvo que decidan otra cosa. UN توافق اﻷطراف على أن يكون رئيس اللجنة الاستشارية لعملية السلام هو قائد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة أو، خلافا لذلك، حسب ما تتفق عليه اﻷطراف.
    El Presidente del Comité Consultivo del Consejo sobre el Medio Ambiente presidió el Grupo consultivo encargado de elaborar un proyecto de programa sobre el clima, que fue aprobado en 1995. UN وكان رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالبيئة والتابعة للمجلس رئيساً للفريق الاستشاري من أجل اقتراح برنامج للمناخ اعتمد في عام ١٩٩٥.
    - Presidente del Comité Consultivo Nacional sobre Derecho Internacional Humanitario desde 1999 UN - رئيس اللجنة الاستشارية الوطنية للقانون الإنساني الدولي، 1999 - إلى الوقت الحاضر؛
    Presidente del Comité Consultivo Mixto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (1994-1998). UN رئيس اللجنة الاستشارية المشتركة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (1994-1998).
    Presidente del Comité Consultivo Internacional UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    Presidente del Comité Consultivo Internacional UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    Presidente del Comité Consultivo Mixto de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (1994-1998). UN رئيس اللجنة الاستشارية المشتركة التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (1994-1998).
    Presidente del Comité Consultivo Internacional UN رئيس اللجنة الاستشارية الدولية
    El Grupo de Trabajo fue informado por el Presidente del Comité Consultivo en materia de archivos, establecido por los Tribunales para prestar asesoramiento sobre las posibles ubicaciones de los archivos y sobre asuntos conexos. UN وتلقى الفريق العامل إحاطة من رئيس اللجنة الاستشارية للمحفوظات، التي أنشأتها المحكمتان لإسداء المشورة بشأن المواقع المحتملة للمحفوظات، وما يتصل بها من مسائل.
    La Presidenta del Comité Consultivo de Auditoría del PNUD y el Presidente del Comité Consultivo de Auditoría del UNFPA también estuvieron presentes. UN وتم ذلك أيضاً بحضور كل من رئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    El Presidente del Comité Consultivo Constitucional es el magistrado Sr. Florent Rakotoarisoa, que fue Consejero Superior del Alto Tribunal Constitucional de Madagascar y también Embajador de Madagascar en el Canadá. UN ورئيس اللجنة الاستشارية الدستورية هو قاض، السيد فلوران راكوتواريسوا. وقد شغل سابقاً منصب مستشار في المحكمة الدستورية العليا بمدغشقر، وكان سفيراً لمدغشقر في كندا.
    Como Presidente del Comité Consultivo del Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional, Ghana asigna gran importancia a la necesidad de contar con un enfoque más integrado relativo a la difusión y el desarrollo progresivo del derecho internacional y su codificación. UN وغانا، بوصفها رئيسة اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، تعلّق أهمية كبرى على الحاجة إلى نهج أكثر شمولاً تجاه نشر القانون الدولي وتدوينه على نطاق أوسع، وإلى تطويره المرحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus