"presidente del comité especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس اللجنة الخاصة
        
    • رئيس اللجنة المخصصة
        
    • رئيسا للجنة الخاصة
        
    • رئيسا للجنة المخصصة
        
    • ورئيس اللجنة الخاصة
        
    • رئيسة اللجنة الخاصة
        
    • لرئيس اللجنة الخاصة
        
    • رئيسة اللجنة المخصصة
        
    • ورئيس اللجنة المخصصة
        
    • رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة
        
    • رئاسة اللجنة الخاصة
        
    • رئيس لجنة الأمم المتحدة المخصصة
        
    • لرئيس اللجنة المخصصة
        
    Declaración del Sr. Julian R. Hunte, Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio Internacional de Santa Lucía, Presidente del Comité Especial UN بيان أدلى به السيد جوليان ر. هنتي، وزير الشؤون الخارجية والتجارة الدولية بسانت لوسيا، رئيس اللجنة الخاصة
    por el Presidente del Comité Especial contra el Apartheid UN من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    ANEXO Informe del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid sobre UN تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري عن بعثته
    Además, rindió homenaje al fallecido Presidente del Comité Especial, Sr. Héctor Charry Samper. UN كما حيا ذكرى رئيس اللجنة المخصصة الراحل، السيد هيكتور تشاري سامبير.
    En su 447ª sesión, celebrada el 14 de julio de 1999, el Presidente del Comité Especial informó sobre sus consultas: UN ١٠ - في الجلسة ٤٤٧، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٩، قدم رئيس اللجنة المخصصة تقريرا عن مشاوراته:
    Además, el Presidente del Comité Especial, participó en el examen del tema correspondiente por el Consejo. UN وفضلا عن ذلك، شارك رئيس اللجنة الخاصة في نظر المجلس في البند المتصل بالموضوع.
    8. En la 12ª sesión, celebrada el 29 de octubre, el Presidente del Comité Especial presentó las enmiendas siguientes: UN ٨ - وفي الجلسة ١٢ المعقودة في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة الخاصة التعديلات التالية:
    También deseo agradecer al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid su orientación y sus contribuciones útiles hechas durante la preparación del informe. UN كما أود أن أشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على نصائحه وإسهاماته المفيدة خلال إعداد التقرير.
    El Presidente del Comité Especial asistió a la reunión ministerial del CDCC e hizo una declaración. UN وحضر رئيس اللجنة الخاصة الدورة الوزارية للجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي وأدلى فيها ببيان.
    En la misma reunión, el Presidente del Comité Especial pronunció el discurso de clausura. UN وفي الجلسة نفسها، ألقى رئيس اللجنة الخاصة بيانا ختاميا.
    Presidente del Comité Especial Excmo. Sr. Renagi Renagi Lohia UN رئيس اللجنة الخاصة سعادة السيد ريناغي ريناغي لوهيا
    De conformidad con la declaración adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid. UN ووفقا للمقرر المتخذ في الجلسة قبل ذلك استمع المجلس إلى بيان من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    El Presidente del Comité Especial fue en misión a Sudáfrica el año pasado para dar a conocer las opiniones del Comité a todos los partidos políticos. UN وذهب رئيس اللجنة الخاصة في بعثة إلى جنوب افريقيا في العام الماضي ﻹبلاغ جميع اﻷحزاب السياسية بآراء اللجنة.
    por el Presidente del Comité Especial contra el Apartheid UN اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Informe del Presidente del Comité Especial contra el UN تقرير رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    El pedido del Presidente del Comité Especial contra el Apartheid a este respecto es oportuno. UN والنداء الذي وجهه رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في هذا الشأن يأتي في حينه.
    También quisiéramos agradecer al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid la declaración que formuló hoy. UN ونود أن نشكر رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري على البيان الاستهلالي الذي أدلى به هذا اليوم.
    El Presidente del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional hace una declaración. UN وأدلى رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ببيان.
    Las mesas redondas fueron presididas por el Embajador Luis Gallegos Chiriboga, Presidente del Comité Especial. UN وترأس حلقات المناقشة السفير لويس غالغوس شيريبوغا رئيس اللجنة المخصصة.
    Que yo me encuentre aquí como Presidente interino se debe a que, lamentablemente, el Presidente del Comité Especial, el Embajador Héctor Charry Samper de Colombia, falleció prematuramente. UN وأنا اليوم هنا بصفتي رئيسا بالنيابة لأن من المحزن أن رئيس اللجنة المخصصة السفير هكتور شاري سامبير ممثل كولومبيا قضى نحبه قبل الأوان.
    Este es mi primer seminario regional desde que asumí el cargo de Presidente del Comité Especial a principios de este año. UN وهذه هي الحلقة الدراسية اﻹقليمية اﻷولى التي أحضرها منذ أن أصبحت رئيسا للجنة الخاصة في بداية هذا العام.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar la alta estima del Japón al Embajador Christian Wenaweser de Liechtenstein por los enormes esfuerzos e iniciativas que ha emprendido como Presidente del Comité Especial y del Grupo de Trabajo para llevar a buen puerto las negociaciones del Protocolo. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أعرب عن تقدير اليابان البالغ للسفير كريستيان ويناويزر، سفير ليختنشتاين، على ما قام به من جهود ومبادرات عظيمة بوصفه رئيسا للجنة المخصصة والفريق العامل من أجل الوصول بالمفاوضات إلى تحقيق النتائج المثمرة.
    Así pues, el bien criterio demostrado por el Secretario General y el Presidente del Comité Especial permitió arribar a un avenimiento satisfactorio. UN وأشاد بحكمة وسداد رأي اﻷمين العام ورئيس اللجنة الخاصة اللذين أسفرا عن التوصل إلى حل وسط مقبول.
    El Presidente del Comité Especial señaló que éste, en su período de sesiones en curso, ya había celebrado un debate sobre aspectos generales y concretos de la propuesta de acuerdo con su mandato. UN ٨١ - وأشارت رئيسة اللجنة الخاصة إلى أن اللجنة أجرت بالفعل المناقشة المتعلقة بكلتا الجوانب العامة والمحددة من الاقتراح في دورتها الحالية وفقا لولايتها.
    Doy ahora la palabra al Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, Sr. Ibrahim Gambari, para que presente el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمباري، لتولي عرض مشروع القرار ذلك.
    Sri Lanka, como Presidente del Comité Especial sobre ese tema, ciertamente intensificaría sus esfuerzos, con la cooperación de todos los Estados Miembros, para realizar progresos en ese importante empeño. UN وإن سري لانكا، بصفتها رئيسة اللجنة المخصصة للموضوع، ستضاعف بالتأكيد من جهودها، بالتعاون من كل الدول الأعضاء، لتحقيق التقدم في ذلك المسعى الهام.
    Permítaseme unirme a los oradores anteriores para expresar, en nombre de la Unión Europea, nuestro profundo agradecimiento al extinto Embajador Charry Samper de Colombia, Presidente del Comité Especial. UN اسمحوا لي أن أشارك المتكلمين السابقين في الإعراب بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي امتناننا للسفير شاري سامبير، مندوب كولومبيا ورئيس اللجنة المخصصة.
    Presidente del Comité Especial de las Naciones Unidas para mejorar la eficacia del principio de la no utilización de la fuerza en las relaciones internacionales. UN رئيس لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة المعنية بتعزيز مبدأ حظر استعمال القوة في العلاقات الدولية.
    Posteriormente Nigeria volvió a ocupar el cargo de Presidente del Comité Especial contra el Apartheid en 1974, y lo siguió ocupando hasta el presente. UN وتولت نيجيريا مرة أخرى رئاسة اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري في عام ١٩٧٤ ولا تزال تحتل منصب رئاستها.
    Ha mantenido una extensa vinculación con la Sexta Comisión de las Naciones Unidas y desde 2000 ocupa el cargo de Presidente del Comité Especial de Medidas para Eliminar el Terrorismo Internacional. UN وقد عمل لمدة طويلة مع اللجنة السادسة التابعة للأمم المتحدة، ويشغل منذ عام 2000 منصب رئيس لجنة الأمم المتحدة المخصصة المعنية بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي.
    Al concluir sus observaciones, expresó su agradecimiento al fallecido Presidente del Comité Especial, al Presidente interino y a los miembros de la Mesa por su dedicación y su eficaz orientación, así como a todas las delegaciones por sus contribuciones al proyecto de convención. UN واختتم ملاحظاته بالاعراب عن امتنانه لرئيس اللجنة المخصصة الراحل ولرئيسها بالانابة ولأعضاء المكتب لما أبدوه من تفان ومن مهارة في التوجيه، وكذلك لجميع الوفود لما قدموه من مساهمات في مشروع الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus