"presidente del comité establecido en virtud de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس اللجنة المنشأة عملا
        
    • رئيس اللجنة المنشأة عملاً
        
    • رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا
        
    • رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً
        
    • رئيس لجنة الجزاءات
        
    Se ha preparado según las directrices distribuidas por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) del Consejo de Seguridad. UN وهذا التقرير معد وفقا للمبادئ التوجيهية التي عممها رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1373.
    Los Gobiernos de la Argentina y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte transmitirán los resultados del seminario al Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004). UN ستحيل حكومة كل من الأرجنتين والمملكة المتحدة نتائج الحلقة الدراسية إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    El Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 864 (1993) del Consejo de Seguridad supervisaría los estudios de los expertos. UN ٦ - وسيتولى رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٤ )١٩٩٣( اﻹشراف على دراسات الخبراء.
    El Consejo escucha la información que presenta el Excmo. Sr. Hardeep Singh Puri en su calidad de Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 y la declaración que formula en su calidad de representante de la India. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد هارديب سنغ بوري، بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1373 وإلى بيان أدلى به بصفته ممثل الهند.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار
    El Consejo escuchó una declaración formulada en virtud del artículo 39 del reglamento provisional del Consejo por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1132 (1197). UN واستمع المجلس إلى بيان في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997).
    El Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 864 (1993) volvió a efectuar una declaración. UN وأدلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) ببيان آخر.
    El Consejo escuchó una declaración formulada en virtud del artículo 39 de su reglamento provisional por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999). UN واستمع المجلس بمقتضى المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى بيان أدلى به رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999).
    6. Pide al Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 864 (1993) que le presente el informe complementario, a más tardar, el 19 de octubre de 2001; UN 6 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير التكميلي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2001؛
    8. Pide al Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 864 (1993) que presente el informe complementario al Consejo a más tardar el 19 de abril de 2002; UN 8 - يطلب إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 864 (1993) أن يقدم التقرير الإضافي إلى المجلس بحلول 19 نيسان/أبريل 2002؛
    Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) UN رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999)
    Informe del Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa UN تقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    El informe fue presentado por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992), el Representante Permanente de Filipinas, Embajador Luro L. Baja. UN وقدم التقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، السفير لاورو ل. باخا الممثل الدائم للفلبين.
    Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN وعرض التقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992).
    Presentó el informe el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 751 (1992). UN وعرض التقرير رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992).
    Por consiguiente, acojo con beneplácito la decisión del Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) de visitar Côte d ' Ivoire en las próximas semanas. UN لذا، فإني أرحب بقرار رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) القيام بزيارة كوت ديفوار في غضون الأسابيع القادمة.
    El Consejo escucha la información proporcionada por el Excmo. Sr. Johan Verbeke, Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1267 (1999); el Excmo. Sr. Ricardo Alberto Arias, Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1373 (2001); y el Excmo. Sr. Peter Burian, Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004). UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها سعادة السيد جوهان فيربيك، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267؛ وسعادة السيد ريكاردو ألبيرتو آرياس، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1373؛ وسعادة السيد بيتر بوريان، رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540.
    El 10 de diciembre, el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) presentó la exposición informativa trimestral sobre la labor del Comité. UN وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) الإحاطة الفصلية عن أعمال اللجنة.
    El 19 de junio, en consultas del plenario, el representante de Austria, en su calidad de Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1591 (2005), presentó a los miembros del Consejo el informe trimestral sobre la labor del Comité. UN وفي 19 حزيران/يونيه، وفي مشاورات المجلس بكامل هيئته، قدم ممثل النمسا بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005)، إلى أعضاء المجلس التقرير الذي يغطي فترة 90 يوماً من عمل اللجنة.
    En su declaración como Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1540 (2004), el Embajador Heller afirmó que la resolución 1540 (2004) había dado lugar a la adopción de importantes medidas en todo el mundo; casi 160 Estados habían presentado informes sobre su capacidad y sus dificultades para impedir que los terroristas adquirieran armas de destrucción en masa. UN وقال السفير هيلر في البيان الذي أدلى به بصفته رئيس اللجنة المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) إن القرار 1540 (2004) قد دفع إلى اتخاذ إجراءات هامة في جميع أنحاء العالم؛ حيث قامت قرابة 160 دولة بالإبلاغ عن قدراتها والتحديات التي تواجهها في إطار منع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار
    En una sesión de información celebrada el 10 de diciembre, el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) presentó el informe trimestral sobre la labor del Comité. UN وفي جلسة إحاطةٍ عُقدت في 10 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1737 (2006) التقرير الفصلي عن أعمال اللجنة.
    El 19 de abril, el Presidente del Comité establecido en virtud de la resolución 864 (1993), relativa a la situación en Angola, Embajador Richard Ryan de Irlanda, informó al Consejo de Seguridad sobre la visita que había realizado a Angola y otros países de la región en abril. UN وفي 19 نيسان/أبريل، قدم رئيس لجنة الجزاءات المفروضة على أنغولا، سفير أيرلندا، ريتشارد ريان، إحاطة إعلامية لمجلس الأمن عن الزيارة التي قام بها إلى أنغولا وبلدان أخرى في المنطقة خلال شهر نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus