"presidente del grupo de expertos gubernamentales" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس فريق الخبراء الحكوميين
        
    • رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين
        
    • رئيسا لفريق الخبراء الحكوميين
        
    • رئيساَ لفريق الخبراء الحكوميين
        
    • رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين
        
    El documento presentado por el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales ya está redactado en forma de protocolo. UN وقد سبق أن وضع مشروع الوثيقة التي قدمها رئيس فريق الخبراء الحكوميين في شكل بروتوكول.
    Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el UN رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة
    Compilado por el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales UN قام بتجميعها رئيس فريق الخبراء الحكوميين
    Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales UN رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بتعقب
    Designar al Embajador Jānis Kārklinš de Letonia como Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN تعيين السفير جانيس كاركلينز سفير لاتفيا رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين.
    En Nueva York mantuvo conversaciones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. UN وفي نيويورك، أجرى مناقشات مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه.
    Tiene ahora la palabra el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas. UN أدعو رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. السيد ر.
    Seguidamente después, el Sr. John Barret, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Verificación será nuestro orador invitado. UN وبعد ذلك، سيكون السيد جون باريت، رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق، ضيفنا الذي سيتكلم في الجلسة.
    En ese sentido, también tendremos un intercambio con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre Verificación. UN وفي ذلك الصدد، سنجري تبادلا للآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق.
    El Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas formula una declaración. UN وأدلى ببيان رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    El Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación formula una declaración. UN وأدلى رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق ببيان.
    Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales UN رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار
    Presentado por el Comité Internacional de la Cruz Roja a solicitud del Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales UN مقدمة من اللجنة الدولية للصليب الأحمر بناءً على طلب رئيس فريق الخبراء الحكوميين
    Formula una declaración el Sr. Daniel Prins, Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN وأدلى ببيان السيد دانيال برينز، رئيس فريق الخبراء الحكوميين.
    Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido de conformidad con la resolución 61/72 de la UN رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ عملا بقرار الجمعية
    Aprovechamos esta ocasión para dar las gracias al Embajador Moritán por su profesionalidad demostrada como Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales. UN ونغتنم هذه الفرصة لنشكر السفير موريتان على عمله الاحترافي بصفته رئيس فريق الخبراء الحكوميين.
    Mantendríamos siempre el intercambio con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido para darle seguimiento a la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN وسنجري تبادلا مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لمواصلة استكشاف مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    El Presidente da inicio al intercambio de opiniones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales establecido para estudiar más a fondo la cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN وافتتح رئيس اللجنة الحوار مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ بغرض مواصلة بحث مسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Es conveniente señalar que fue Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales encargado de realizar un estudio amplio sobre la carrera de armamentos navales, fuerzas navales y los sistemas de armamentos navales, establecido por el Secretario General de las Naciones Unidas. UN وينبغي لي أن أذكُر أيضاً أنه كان رئيساً لفريق الخبراء الحكوميين المعني بالاضطلاع بدراسة شاملة عن سباق التسلح البحري والقوات البحرية ونظم اﻷسلحة البحرية، الذي أنشأه اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    9. La Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2008 nombró también al Embajador Babacar Carlos Mbaye del Senegal Presidente de la Reunión de las Altas Partes Contratantes en 2009, y nombró Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales al Sr. Gustavo Ainchil. UN 9- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية لعام 2008 أيضا أن يسمي سفير السنغال باباكار كارلوس مباي رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2009، وعيّن السيد غوستافو أينتشيل رئيسا لفريق الخبراء الحكوميين.
    41. La Reunión de las Altas Partes Contratantes decidió nombrar al Embajador Massod Khan del Pakistán Presidente de la Reunión de las Altas Partes Contratantes que se celebraría en 2008 y nombró Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales a un representante del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN 41- وقرر اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية أن يسمي السفير مسعود خان سفير باكستان رئيساً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيعقد في عام 2008، وعين ممثلاً لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى ليكون رئيساَ لفريق الخبراء الحكوميين.
    En Nueva York celebró deliberaciones con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, y el Presidente de la Comisión sobre las armas de destrucción en masa. UN وفي نيويورك أجرى الرئيس التنفيذي بالنيابة مناقشات أيضا مع رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، وكذلك مع رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus