"presidente del grupo de trabajo oficioso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • رئيس الفريق العامل غير الرسمي
        
    Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre las cuestiones UN أديتشي رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones UN ماهيغا رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن
    El Consejo escuchó también la información presentada por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre los Tribunales Internacionales acerca de las actividades del Grupo. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين بشأن أنشطة الفريق العامل.
    Encomiamos la seria labor que lleva a cabo a tal fin la delegación del Japón, Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento. UN إننا نشيد بالعمل الجاد الذي اضطلع به وفد اليابان، رئيس الفريق العامل غير الرسمي لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، سعيا إلى هذه الغاية.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    Me dirijo a usted en calidad de Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales. UN أخاطبكم بصفتي رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين.
    Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين
    :: Los Vicepresidentes dijeron que trabajarían estrechamente con el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento para continuar el diálogo. UN :: وأشار نائبا الرئيس إلى أنهما سيتعاونان مع رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية لضمان إجراء مزيد من الحوار.
    El Consejo escuchó también una exposición del Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales sobre la labor relativa a la creación de un mecanismo residual. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين فيما يتعلق بإنشاء آلية متبقية.
    Presidente del Grupo de Trabajo oficioso UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي
    Un orador expresó su beneplácito por la información suministrada por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento, en su opinión había permitido un intercambio útil de experiencias. UN ورحب أحد المتكلمين بالإحاطة التي قدمها رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن، وقال إنها كانت مفيدة من حيث أنها أفسحت المجال لتبادل الخبرات.
    Carta de fecha 18 de mayo de 2012 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales UN رسالة مؤرخة 18 أيار/مايو 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    Presidente del Grupo de Trabajo oficioso UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي
    Carta de fecha 31 de diciembre de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales UN رسالة مؤرخة 31آذار/مارس 2013موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الدوليتين
    159. Con respecto a la cuestión de las bonificaciones de independencia para los nuevos países en que se ejecutaban programas, el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso señaló que la cuestión guardaba relación con el quinto ciclo y afirmó que se pediría al Administrador que se ocupase del asunto y presentase sus propuestas a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1995. UN ١٥٩ - وفيما يتصل بمسألة مكافآت الاستقلال للبلدان الجديدة للبرنامج، أشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي الى أن المسألة تتعلق بدورة البرمجة الخامسة والدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    159. Con respecto a la cuestión de las bonificaciones de independencia para los nuevos países en que se ejecutaban programas, el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso señaló que la cuestión guardaba relación con el quinto ciclo y afirmó que se pediría al Administrador que se ocupase del asunto y presentase sus propuestas a la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1995. UN ١٥٩ - وفيما يتصل بمسألة مكافآت الاستقلال للبلدان الجديدة للبرنامج، أشار رئيس الفريق العامل غير الرسمي الى أن المسألة تتعلق بدورة البرمجة الخامسة والدورة العادية الثالثة للمجلس التنفيذي لعام ١٩٩٦.
    Tras celebrar consultas adicionales, el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso transmitió a sus miembros, para que lo examinaran, otro proyecto de nota revisado del Presidente del Consejo de Seguridad, de fecha 20 de julio de 1999. UN وبعد إجراء مشاورات إضافية، أحال رئيس الفريق العامل غير الرسمي إلى أعضاء الفريق للنظر مشروعا منقحا آخر للمذكرة مقدما من رئيس مجلس الأمن في 20 تموز/يوليه 1999.
    Presidente del Grupo de Trabajo oficioso sobre Un programa de paz (1992-1996). UN رئيس الفريق العامل غير الرسمي المعني بخطة للسلام (1992-1996).
    En las consultas celebradas el 18 de diciembre, el Consejo de Seguridad escuchó la exposición informativa del Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones relativas a las sanciones. UN في المشاورات التي جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، قدم رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات إحاطة لمجلس الأمن.
    Carta de fecha 17 de diciembre de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre cuestiones generales relativas a las sanciones UN رسالة مؤرخة 17 كانون الأول/ديسمبر 2004 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus