Actualmente es Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | وهو حاليا رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
De no llegarse a un acuerdo, se solicitará al Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, que nombre al tercer árbitro. | UN | وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه يُطلب إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعيين المحكم الثالث. |
De no llegarse a un acuerdo, se solicitará al Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, que nombre al tercer árbitro. | UN | وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق بشأنه يُطلب إلى رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تعيين المحكم الثالث. |
Carta de fecha 8 de noviembre de 2002 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Jerome Ackerman, ex Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (Estados Unidos de América); | UN | جيروم أكرمان، الرئيس السابق للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛ |
Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Carta de fecha 26 de julio de 2002 dirigida al Presidente de la Sexta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 26 تموز/يوليه 2002 موجهة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة السادسة |
A este respecto, desearía saber qué visión tiene el Presidente del Tribunal Administrativo de esa reforma y pide más información sobre los principios rectores aplicados. | UN | وفي هذا الصدد رغبت في معرفة كيفية تصور رئيس المحكمة الإدارية لذلك الإصلاح وطلبت مزيداً من المعلومات عن مبادئها التوجيهية. |
Carta de fecha 18 de noviembre de 2003 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة الخامسة |
A falta de acuerdo en este sentido, cualquiera de las partes podrá solicitar el nombramiento de un tercer árbitro por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. | UN | فإذا ما تعذر التوصل إلى اتفاق كهذا، يجوز لأي من الطرفين طلب تعيين مُحَكم ثالث من قِبل رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas | UN | رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
A/C.5/57/25 Tema 123 – Administración de justicia en las Naciones Unidas – Carta de fecha 8 de noviembre de 2002 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | A/C.5/57/25 البند 123 -- إقامة العدل في الأمم المتحدة -- رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
A continuación , el Sr. Julio Barboza, Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, presenta el informe del Tribunal (A/58/680). | UN | ثم عرض رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، السيد خوليو بربوزا، تقرير المحكمة (A/58/680). |
Carta de fecha 21 de julio de 2005 dirigida al Presidente del quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General por el Presidente del Tribunal Administrativo de | UN | رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه 2005 موجهة إلى رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Habiendo examinado además el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la carta dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() وفي رسالة رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
e) Carta de fecha 8 de noviembre de 2002 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (A/C.5/57/25). | UN | (هـ) رسالة مؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (A/C.5/57/25). |
Habiendo examinado además el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la carta dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, | UN | وقد نظرت كذلك في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية() بشأن رسالة رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة الموجهة إلى رئيس اللجنة الخامسة()، |
A/C.5/58/16 Tema 128 — Administración de justicia en las Naciones Unidas — Carta de fecha 18 de noviembre de 2003 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | A/C.5/58/16 البند 128 من جدول الأعمال - إقامة العدل في الأمم المتحدة - رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة الخامسة [بجميع اللغات الرسمية] |
q) Carta de fecha 18 de noviembre de 2003 dirigida al Presidente de la Quinta Comisión por el Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (A/C.5/58/16); | UN | (ف) رسالة مؤرخة 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة من رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة الخامسة (A/C.5/58/16)؛ |
El Sr. Barboza (Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas) presenta el informe amplio sobre las actividades del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas (A/58/680), presentado de conformidad con el párrafo 23 de la resolución 57/307 de la Asamblea General. | UN | 13 - السيد باربوسا (رئيس المحكمة الإدارية للأمم المتحدة): قدم التقرير الشامل عن أنشطة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة (A/58/680)، والمقدم عملا بالفقرة 23 من قرار الجمعية العامة 57/307. |
El Grupo de Expertos fue presidido por el ex Presidente del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y estuvo compuesto de otras tres personas de gran experiencia judicial y de un ex Secretario General Adjunto de Administración y Gestión de las Naciones Unidas. | UN | وقد ترأس فريق الخبراء الرئيس السابق للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة وتألفت عضوية الفريق من ثلاثة أشخاص آخرين ذوي خبرة فائقة في المجال القضائي، ووكيل أمين عام سابق لشؤون الإدارة والتنظيم بالأمم المتحدة. |