"presidentes de grupos de trabajo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ورؤساء الأفرقة العاملة
        
    • ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة
        
    Informe de la 21ª reunión anual de relatores especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos UN تقرير الاجتماع السنوي الحادي والعشرين للمقررين الخاصين، والخبراء المستقلين، ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان
    Mencionó especialmente la primera reunión conjunta entre todos los presidentes y los participantes en la sexta reunión de relatores y representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN وذكرت بوجه خاص الاجتماع المشترك الأول بين جميع الرؤساء والمشاركين في الاجتماع السادس للممثلين/المقررين الخاصين، والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان.
    Con este fin, ha invitado a personas tales como los relatores especiales de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y otras personas, para que participen en los debates. UN ولهذا الغرض، وجهت بانتظام دعوات إلى أفراد مثل المقررين الخاصين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان وغيرهم للإدلاء ببيانات والاشتراك في المناقشات.
    Con este fin ha invitado a personas tales como los relatores especiales de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y otras personas, para que participen en los debates. UN ولهذا الغرض، وجهت بانتظام دعوات إلى أفراد مثل المقررين الخاصين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وغيرهم، لﻹدلاء ببيانات والاشتراك في المناقشات.
    En este contexto, el Alto Comisionado presidió la primera reunión de relatores especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos celebrada en Ginebra del 30 de mayo al 1º de junio de 1994. UN وفي هذا السياق، ترأس المفوض السامي الاجتماع اﻷول للمقررين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٣٠ أيار/مايو الى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    En este contexto, el Alto Comisionado presidió la primera reunión de relatores especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos celebrada en Ginebra del 30 de mayo al 1º de junio de 1994. UN وفي هذا السياق، ترأس المفوض السامي الاجتماع اﻷول للمقررين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان، المعقود في جنيف في الفترة من ٣٠ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Informe del Presidente de la cuarta reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento sobre sus actividades entre UN تقرير رئيس الاجتماع الرابـــع للمقررين /الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشاريـة عن أنشطته هو نفسه من حزيران/يونيه 1997 إلى
    5. La Sra. Mona Rishmawi, Presidenta de la quinta reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento declaró abierta la reunión. UN 5- افتتحت الاجتماع السيدة منى رشماوي، رئيسة الاجتماع الخامس للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    Con este fin ha invitado a personas tales como los relatores especiales de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y otras personas, para que participen en los debates. UN وتحقيقا لهذا الغرض، وجهت بانتظام دعوات إلى أفراد مثل المقررين الخاصين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان وغيرهم للإدلاء ببيانات وللاشتراك في المناقشات.
    5. Sir Nigel Rodley, Presidente de la sexta reunión de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y del programa de servicios de asesoramiento, declaró abierta la reunión. UN 5- افتتح الاجتماع السير نيغل رودلي، رئيس الاجتماع السادس للمقررين/الممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان وبرنامج الخدمات الاستشارية.
    Después de la publicación del mencionado informe del Secretario General se recibieron las observaciones formuladas en la octava reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN 2 - وعقب صدور التقرير المذكور أعلاه، وردت تعليقات من الاجتماع الثامن للمقررين الخاصين/الممثلين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان.
    Con este fin ha invitado a personas tales como los relatores especiales de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, los presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y otras personas, para que participen en los debates. UN ولهذا الغرض، وجهت بانتظام دعوات إلى أفراد مثل المقررين الخاصين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ورؤساء الأفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق الإنسان وغيرهم للإدلاء ببيانات والمشاركة في المناقشات.
    Informe de la Presidenta de la séptima reunión anual de relatores especiales, representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión, Sra. Katarina Tomasevski, presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 11 del anexo de la decisión 2000/109 de la Comisión UN تقرير رئيسة الاجتماع السنوي السابع للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة، السيدة كاتارينا توماشيفسكي، المقدم عملاً بالفقرة 11 من مرفق مقرر اللجنة 2000/109
    Informe de la Presidenta de la séptima reunión anual de relatores especiales, representantes, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos, Sra. Katarina Tomasevski, presentado con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 11 del anexo de la decisión 2000/109 de la Comisión de Derechos Humanos UN تقرير رئيسة الاجتماع السنوي السابع للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان، السيدة كارتارينا تومازفسكي، عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/109، المرفق، الفقرة 11
    Los presidentes se reunieron con, entre otros, la Mesa de la Comisión de Derechos Humanos, con relatores especiales, expertos independientes y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y con representantes de Estados Partes en los seis instrumentos principales de derechos humanos de las Naciones Unidas. UN واجتمع رؤساء الهيئات بأعضاء مكتب لجنة حقوق الإنسان، وبالمقررين الخاصين والخبراء المستقلين ورؤساء الأفرقة العاملة للجنة حقوق الإنسان، وبممثلي الدول الأطراف في صكوك الأمم المتحدة الرئيسية الستة المتعلقة بحقوق الإنسان، وغيرهم.
    Además, las recientes reuniones anuales de los relatores especiales, representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos han brindado a los diversos mecanismos de la Comisión la posibilidad de debatir cuestiones de interés común. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وفرت الاجتماعات السنوية اﻷخيرة التي عقدها المقررون الخاصون والممثلون الخاصون والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان لمختلف آليات لجنة حقوق اﻹنسان الفرصة لمناقشة المسائل ذات الاهتمامات والشواغل المشتركة.
    Con este fin ha invitado a personas tales como los relatores especiales de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías, presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos y otras personas, para que participen en los debates. UN ولهذا الغرض، وجهت بانتظام دعوات إلى أفراد مثل المقررين الخاصين للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان وغيرهم، للادلاء ببيانات والاشتراك في المناقشات.
    El Representante Especial volvió a Ginebra en mayo para realizar consultas y participar en la quinta reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN وعاد الممثل الخاص إلى جنيف في أيار/ مايو، ﻹجراء مشاورات والمشاركة في الاجتماع الخامس للمقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    Regresó a Ginebra en mayo para celebrar consultas y participar en la sexta reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos. UN وعاد الممثل الخاص الى جنيف في أيار/ مايو ﻹجراء مشاورات والاشتراك في الاجتماع السادس للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة حقوق اﻹنسان.
    7. El Grupo de Trabajo desea destacar que, animado por el deseo de cooperar con una Secretaría que tiene dificultades presupuestarias, aceptó que dos días (el 29 y 30 de mayo) asignados inicialmente a sus trabajos correspondientes a la sesión de mayo de 1995, se destinasen en definitiva a la reunión de los relatores especiales y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión. UN ٧- ويود الفريق العامل أن يشير إلى أنه، تمسكا منه بروح التعاون مع اﻷمانة التي تواجهها صعوبات متعلقة بالميزانية، قد وافق على تحويل يومين )٩٢ و٠٣ أيار/مايو( كانا قد خُصصا أساسا لدورة أيار/مايو ٥٩٩١ إلى اجتماع المقررين الخاصين ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة.
    Volvió a Ginebra del 20 al 22 de mayo y del 25 al 29 de agosto de 1997 para realizar algunas consultas, participar en la cuarta reunión de relatores especiales, representantes especiales, expertos y presidentes de grupos de trabajo de la Comisión de Derechos Humanos, que se celebró del 21 al 23 de mayo de 1997, y para redactar el presente informe provisional a la Asamblea General. UN وعاد إلى جنيف في الفترة من ٠٢ إلى ٢٢ أيار/ مايو وفي الفترة من ٥٢ إلى ٩٢ آب/أغسطس ٧٩٩١ من أجل إجراء عدد من المشاورات، والمشاركة في الاجتماع الرابع للمقررين الخاصين، والممثلين الخاصين، والخبراء ورؤساء اﻷفرقة العاملة التابعة للجنة، المعقود في الفترة من ١٢ إلى ٣٢ أيار/ مايو ٧٩٩١، وإعداد هذا التقرير المؤقت المقدم إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus