iii) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | ' ٣ ' تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية ولهيئات الخبراء |
iii) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | ' ٣ ' تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية ولهيئات الخبراء |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ |
Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados [8] | UN | توفير الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات ]٨[ |
Varias delegaciones expresaron su inquietud por el monto de los recursos asignados a la Prestación de servicios a los órganos subsidiarios del Consejo de Seguridad. | UN | ٥٨ - أعرب عدد من الوفود عن القلق إزاء مستوى الموارد المخصص لخدمة الهيئات الفرعية لمجلس اﻷمن. |
En el caso de la sección 9, en el presupuesto de la Oficina de Asuntos Interinstitucionales se incluye la suma de 280.700 dólares para la Prestación de servicios a los órganos subsidiarios bajo la responsabilidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ٧ - وفي حالة الباب ٩، أدرج مبلغ ٧٠٠ ٢٨٠ ٩ دولار في الميزانية من أجل مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات لتغطية تكاليف خدمة الهيئات الفرعية الداخلة ضمن مسؤولية إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية. |
La función de la Secretaría con respecto al desarme se limitaba en gran medida a la Prestación de servicios a los órganos de negociación. | UN | أما دور اﻷمانة العامة في مجال نزع السلاح، فهو يقتصر بدرجة كبيرة على تقديم الخدمات لهيئات التفاوض. |
i) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos; | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى؛ |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/recursos extrapresupuestarios) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية/هيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية( |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario/ recursos extrapresupuestarios) | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء )الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية(؛ |
VII. Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos | UN | سابعا - تقديم الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الانسان |
Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados [8] | UN | تقديم الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات ]٨[ |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | (أ) تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (موارد الميزانية العادية): |
a) Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos | UN | )أ( تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
23.40 Los productos del bienio serán los siguientes: Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos (presupuesto ordinario): | UN | 23-40 سيجري خلال فترة السنتين إنجاز النواتج التالية: تقديم الخدمات للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados [8] | UN | توفير الخدمات للهيئات المنشأة بمعاهدات ]٨[ |
Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales | UN | ثالثا - توفير الخدمات للهيئات الحكومية الدولية |
Al mismo tiempo, estiman que ese compromiso debe ir acompañado de reasignaciones presupuestarias de gran entidad en favor de las actividades de las Naciones Unidas vinculadas con los derechos humanos, incluida la Prestación de servicios a los órganos creados en virtud de tratados. | UN | وأعربوا، في نفس الوقت، عن اعتقادهم أن هذا الالتزام ينبغي أن يكون مصحوبا بإعادة تخصيص موارد كبيرة من موارد الميزانية من أجل أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بحقوق اﻹنسان، بما في ذلك توفير الخدمات للهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان. |
4. Los recursos del PNUFID con cargo al presupuesto ordinario se asignan principalmente para la Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (JIFE). | UN | ٤ - وترصد موارد اليوندسيب من الميزانية العادية بشكل رئيسي لخدمة الهيئات الدولية الحكومية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات . |
IV.73 Los recurso del Programa correspondientes al presupuesto ordinario se destinan principalmente a sufragar la Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y a la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes (órgano técnico independiente establecido por la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes). | UN | رابعا - ٧٣ وتخصص مـوارد الميزانية العادية للبرنامج، بصورة رئيسية، لخدمة الهيئات الحكومية الدولية والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات )وهي هيئة فنية مستقلة، منشأة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١(. |
En el caso de la sección 9, en el presupuesto de la Oficina de Asuntos Interinstitucionales se incluye la suma de 280.700 dólares para la Prestación de servicios a los órganos subsidiarios bajo la responsabilidad del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | ٧ - وفي حالة الباب ٩، أدرج مبلغ ٧٠٠ ٢٨٠ ٩ دولار في الميزانية من أجل مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات لتغطية تكاليف خدمة الهيئات الفرعية الداخلة ضمن مسؤولية إدارة الشؤون الاجتماعية والاقتصادية. |
Prestación de servicios a los órganos de nombramientos y ascensos y a los grupos departamentales de colocación y ascensos; participación en grupos de trabajo sobre gestión; | UN | ' ٦` تقديم الخدمات لهيئات التعيينات والترقيات وأفرقة التنسيب والترقيات باﻹدارات؛ والمشاركة في اﻷفرقة العاملة المعنية باﻹدارة؛ |
a. Prestación de servicios a los órganos intergubernamentales y de expertos comprendidos los informes que se les presenten; | UN | أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛ |
El Sr. Timur Alasaniya y el Sr. Sergei Cherniavsky, de la Subdivisión de Prestación de servicios a los órganos de Desarme y Descolonización del Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, desempeñaron, respectivamente, las funciones de Secretario y Secretario Adjunto del Grupo de Trabajo. | UN | وتولى السيد تيمور ألاسانية والسيد سيرغيي تشيرنيافسكي، من فرع خدمة أجهزة نزع السلاح وإنهاء الاستعمار، بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، منصبي أمين ونائب أمين الفريق العامل، على التوالي. |