"prestación por licencia de descanso" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بدل الإجازة الترويحية
        
    • بدل إجازة الاستجمام
        
    • ببدل إجازة الاستجمام
        
    • بدل إجازة ترفيهية
        
    Aumento de 7 a 15 días del número de días de prestación por licencia de descanso que se paga a los miembros de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    8. prestación por licencia de descanso = 86.855 efectivos militares y policiales UN الزيادة في تكاليف القوات 8 - بدل الإجازة الترويحية
    7. Aumento de 7 a 15 días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes UN 7 - زيادة عدد أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد الوحدات من 7 أيام إلى 15 يوما
    El Grupo de Trabajo recomendó que la prestación por licencia de descanso se pagará durante 15 días. UN 90 - أوصى الفريق العامل بأن يكون بدل إجازة الاستجمام عن 15 يوما.
    Las propuestas del Secretario General sobre la prestación por licencia de descanso figuran en los párrafos 9 a 11 de su informe actualizado (A/63/697). UN 195 - ترد في الفقرات من 9 إلى 11 من تقرير الأمين العام المستكمل (A/63/697) مقترحاته بشأن بدل إجازة الاستجمام.
    4. Recuerda el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente una actualización de su informe, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pueda examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    8. Aumento de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes UN 8 - زيادة أيام بدل الإجازة الترويحية لأفراد القوات
    2. prestación por licencia de descanso = 86.855 efectivos militares y policiales x 8 días x 10,50 dólares x 2 rotaciones UN 2 - بدل الإجازة الترويحية = 855 86 جنديا/شرطيا x 8 (أيام) x 10.50 دولارات x 2 نوبة
    Anexo II.D.1 Aumento de 7 a 15 días del número de días de prestación por licencia de descanso que se paga a los miembros de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN الثاني - دال - 1 رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    4. Aumento de 7 a 15 días del número de días de la prestación por licencia de descanso que se paga a los miembros de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas UN 4 - تنقيح عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوعة الأجر لأعضاء الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    El Grupo de Trabajo recomendó que se pagara una prestación por licencia de descanso durante 15 días. UN 5 - أوصى الفريق العامل بأن يغطي بدل الإجازة الترويحية فترة 15 يوما.
    Por último, el Grupo agradecería que se aprobase la prestación por licencia de descanso. UN 85 - وقالت، ختاما، إن مجموعة الـ 77 والصين سترحب بإقرار بدل الإجازة الترويحية.
    No obstante, habida cuenta de que esta cuestión estaba incluida en la partida más amplia de costos de las tropas, el Grupo de Trabajo recomendó también que la Quinta Comisión examinara el número de días para el que debía pagarse la prestación por licencia de descanso a los contingentes y unidades de policía constituidas. UN بيد أنه أوصى أيضا آخذا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت مظلة تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    El Grupo de Trabajo de 2008 también recomendó que la prestación por licencia de descanso se pagara durante 15 días. UN 27 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 أيضا بأن يصبح بدل الإجازة الترويحية 15 يومًا.
    No obstante, habida cuenta de que esa cuestión estaba incluida en la partida más amplia de costos de las tropas, el Grupo de Trabajo recomendó además que la Quinta Comisión examinara el número de días para el que debía pagarse la prestación por licencia de descanso a los contingentes y unidades de policía constituidas. UN بيد أنه أوصى أيضًا، آخذًا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    En el mismo informe, la Oficina examinó la práctica en curso de pagar al personal de los contingentes una prestación por licencia de descanso de 10,50 dólares diarios durante un máximo de siete días, aunque el personal tenía derecho a 15 días de vacaciones por un período de servicio de seis meses en una misión, y recomendó que se revisara esa práctica. UN وبحث المكتب في التقرير نفسه الممارسة الحالية لصرف بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بمعدل 10.50 دولارات في اليوم لمدة أقصاها سبعة أيام رغم أنه يحق للأفراد الحصول على إجازة مدتها 15 يوماً خلال ستة أشهر من ندبهم إلى البعثة، وأوصى باستعراض هذه الممارسة.
    En el informe sobre su período de sesiones de febrero de 2008, el Grupo de Trabajo sobre el equipo de propiedad de los contingentes recomendó que se concediera al personal de los contingentes la prestación por licencia de descanso durante 15 días. UN 49 - وفي تقرير الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات عن دورته المعقودة في شباط/فبراير 2008، أوصى الفريق العامل بمنح بدل إجازة الاستجمام لأفراد الوحدات بما يعادل أجر 15 يوما.
    III. prestación por licencia de descanso UN ثالثا - بدل إجازة الاستجمام
    prestación por licencia de descanso UN بدل إجازة الاستجمام
    4. Decide también aprobar el aumento en el número de días de la prestación por licencia de descanso para el personal de los contingentes militares y las unidades de policía constituidas de siete a quince días. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    4. Recuerda el párrafo 8 de su resolución 55/274 y pide al Secretario General que le presente una actualización de su informe, incluidos los arreglos para la prestación por licencia de descanso, de forma que pueda examinarla en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 4 - تشير إلى الفقرة 8 من قرارها 55/274، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستكملا يتضمن الترتيبات المتعلقة ببدل إجازة الاستجمام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثالثة والستين المستأنفة.
    3. El personal del contingente recibirá directamente de la misión de mantenimiento de la paz una dieta de 1,28 dólares diarios, más una prestación por licencia de descanso de 10,50 dólares diarios por un máximo de siete días de licencia durante cada período de seis meses. UN 3 - يحصل أفراد الوحدة من بعثة حفظ السلام مباشرة على بدل يومي قدرة 1.28 دولارا، زائداً بدل إجازة ترفيهية قدره 10.50 دولارا يومياً لفترة إجازة تصل مدتها إلى سبعة أيام مرة كل ستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus