La mayor parte de los empleados que prestan servicios públicos son de Samoa Americana. | UN | ومعظم العاملين في الخدمة العامة من سكان ساموا اﻷمريكية. |
La mayor parte de los empleados que prestan servicios públicos son de Samoa Americana. | UN | وكان معظم العاملين في الخدمة العامة من سكان ساموا اﻷمريكية. |
1. Medidas sobre la circulación de vehículos de propiedad de turcochipriotas que prestan servicios públicos | UN | 1 - التدابير المتعلقة بسير مركبات الخدمة العامة التي يملكها القبارصة الأتراك |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
También se restringe el derecho de huelga en los organismos que prestan servicios públicos, donde sólo podrá ejercerse si se garantiza la prestación de un nivel suficiente de servicios. | UN | وتتعلق المجموعة الثالثة من حالات تقييد الحق في الإضراب بالهيئات التي تقدم الخدمات العامة. ويجوز لهذه الهيئات ممارسة الحق في الإضراب إذا كان ذلك لا يؤدي إلى إعاقة تقديم الخدمة بالمستوى الكافي. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات كي تتم محاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات تمهيدا لمحاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات تمهيدا لمحاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات تمهيدا لمحاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات تمهيدا لمحاكاتها. |
El Premio constituye un reconocimiento internacional de la excelencia en la administración pública y premia los logros y las contribuciones de las instituciones que prestan servicios públicos que conducen a una administración pública más eficaz y receptiva en todos los países del mundo y tiene por objeto difundir las iniciativas para su aplicación en otros lugares. | UN | وجائزة الأمم المتحدة للخدمة العامة هي بمثابة اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة واحتفاء بالإنجازات والإسهامات الابتكارية لمؤسسات الخدمة العامة في العمل على إيجاد إدارة عامة أكثر فعالية وقدرة على تلبية الاحتياجات في مختلف بلدان العالم، كما أنها تهدف إلى تعميم المبادرات تمهيدا لمحاكاتها. |
21. No se prestan servicios públicos básicos de calidad a ninguna comunidad; es urgentemente necesario lograr mejoras, en particular en materia de educación y salud. | UN | 21 - لا تقدم الخدمات العامة الأساسية بدرجة عالية من الجودة لأية طائفة؛ ويعد إدخال تحسينات، وخاصة في التعليم والرعاية الصحية، أولوية ملحة. |
Ello ha estado acompañado de iniciativas para la creación de instituciones y la prestación de asistencia al proceso de desarrollo mediante asistencia técnica a los ministerios y otras instituciones que prestan servicios públicos y sociales. | UN | وصاحب ذلك جهود لبناء المؤسسات، والمساعدة في عملية التنمية من خلال تقديم مساعدات تقنية الى الوزارات والمؤسسات اﻷخرى التي تضطلع بالمسؤولية عن تقديم الخدمات العامة والاجتماعية. |
82. Quienes prestan servicios públicos tienen que cumplir en general un conjunto de normas técnicas y de servicio. | UN | 82- يتعين عموما على مقدمي الخدمات العامة أن يفوا بمجموعة من المعايير التقنية والخدمية. |