"prestar servicios de secretaría" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقديم خدمات اﻷمانة
        
    • تقديم خدمات السكرتارية
        
    • توفير خدمات السكرتارية
        
    • توفير خدمات اﻷمانة
        
    • أداء مهام الأمانة
        
    • مجال أعمال السكرتارية
        
    • تقدم خدمات الأمانة
        
    • العمل كأمانة
        
    Como se indica en la Sección 2, la función de prestar servicios de secretaría al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la paz se transfirió al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وكما يتبين من الفرع ٢، نقلت وظائف تقديم خدمات اﻷمانة للجنة عمليات حفظ السلم الى إدارة عمليات حفظ السلم.
    La División es responsable de prestar servicios de secretaría a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. UN تضطلع هذه الشعبة بالمسؤولية عن تقديم خدمات اﻷمانة للجنة مركز المرأة وللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    A partir de 1994, el Departamento también se encargará de prestar servicios de secretaría al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم.
    A partir de 1994, el Departamento también se encargará de prestar servicios de secretaría al Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وابتداء من عام ١٩٩٤ ستكون اﻹدارة مسؤولة عن تقديم خدمات السكرتارية الى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلم.
    La División de los Derechos de los Palestinos, que trabaja en consulta con el Comité y bajo su dirección, se encarga de prestar servicios de secretaría en apoyo de este subprograma. UN وستضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين، التي تعمل بالتشاور مع اللجنة وتحت إرشادها، بالمسؤولية عن توفير خدمات السكرتارية اللازمة لدعم هذا البرنامج الفرعي.
    La División de los Derechos de los Palestinos se encarga de prestar servicios de secretaría en apoyo de este subprograma. UN وتضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين بالمسؤولية عن توفير خدمات اﻷمانة اللازمة لدعم هذا البرنامج الفرعي.
    La División está encargada de prestar servicios de secretaría a las sesiones oficiales y las consultas oficiosas del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios, así como de preparar los diversos informes que solicitan esos órganos. UN هذه الشعبة مسؤولة عن تقديم خدمات اﻷمانة للاجتماعات الرسمية والمشاورات غير الرسمية التي يعقدها مجلس اﻷمن وأجهزته الفرعية، وعن إعداد مختلف التقارير التي تطلبها هذه الهيئات.
    a) prestar servicios de secretaría e investigación jurídica a la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional y a sus órganos subsidiarios; UN )أ( تقديم خدمات اﻷمانة والبحوث القانونية للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي وهيئاتها الفرعية؛
    a) prestar servicios de secretaría a los órganos de la Autoridad; UN )أ( تقديم خدمات اﻷمانة إلى أجهزة السلطة؛
    d) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 en la Subdivisión de servicios de secretaría para el Consejo de Seguridad para prestar servicios de secretaría adecuados a ese órgano, que en la actualidad se reúne casi a diario (véase el párrafo 3B.23). UN )د( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٤ لفرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن لكفالة تقديم خدمات اﻷمانة الكافية لهذه الهيئة التي تكاد تجتمع يوميا في الوقت الحاضر )انظر الفقرة ٣ باء-٢٣(.
    d) Se propone el establecimiento de un nuevo puesto de categoría P-4 en la Subdivisión de servicios de secretaría para el Consejo de Seguridad para prestar servicios de secretaría adecuados a ese órgano, que en la actualidad se reúne casi a diario (véase el párrafo 3B.23). UN )د( يقترح إضافة وظيفة برتبة ف-٤ لفرع خدمات اﻷمانة لمجلس اﻷمن لكفالة تقديم خدمات اﻷمانة الكافية لهذه الهيئة التي تكاد تجتمع يوميا في الوقت الحاضر )انظر الفقرة ٣ باء-٢٣(.
    También se transfiere un puesto del cuadro de servicios generales del componente de dirección y gestión ejecutivas para prestar servicios de secretaría y de apoyo conexos. UN كما نُقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تقديم خدمات السكرتارية وخدمات الدعم ذات الصلة.
    2.7 La quinta función del Departamento consiste en prestar servicios de secretaría a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad y a varios órganos intergubernamentales conexos, así como al Consejo de Administración Fiduciaria si llegara a reunirse. UN ٢-٧ وتتمثل المهمة الخامسة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ وإلى مجلس الوصاية في حال اجتماعه.
    2.7 La quinta función del Departamento consiste en prestar servicios de secretaría a la Asamblea General, al Consejo de Seguridad y a varios órganos intergubernamentales conexos, así como al Consejo de Administración Fiduciaria si llegara a reunirse. UN ٢-٧ وتتمثل المهمة الخامسة في تقديم خدمات السكرتارية إلى الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وعدد من الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة؛ وإلى مجلس الوصاية في حال اجتماعه.
    Los recursos destinados a viajes para asistir a reuniones permitirán a un reducido número de funcionarios de la CAPI asistir a los períodos de sesiones de ésta que se celebren fuera de Nueva York, con objeto de prestar servicios de secretaría y apoyo técnico a la Comisión. UN وتحت السفر إلى الاجتماعات ستمكن الموارد عددا محدودا من موظفي اللجنة من حضور دورات اللجنة المعقودة خارج نيويورك لكي يتسنى توفير خدمات السكرتارية والدعم التقني للجنة.
    Los recursos destinados a viajes para asistir a reuniones permitirán a un reducido número de funcionarios de la CAPI asistir a los períodos de sesiones de ésta que se celebren fuera de Nueva York, con objeto de prestar servicios de secretaría y apoyo técnico a la Comisión. UN وتحت السفر إلى الاجتماعات ستمكن الموارد عددا محدودا من موظفي اللجنة من حضور دورات اللجنة المعقودة خارج نيويورك لكي يتسنى توفير خدمات السكرتارية والدعم التقني للجنة.
    La División de los Derechos de los Palestinos, que trabaja en consulta con el Comité y bajo su dirección, se encarga de prestar servicios de secretaría en apoyo de este subprograma. UN وتضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين، التي تعمل بالتشاور مع اللجنة وتحت إرشادها، بالمسؤولية عن توفير خدمات السكرتارية اللازمة لدعم هذا البرنامج الفرعي.
    Se encarga de preparar la documentación para reuniones sobre cuestiones relativas a información y de prestar servicios de secretaría al Comité de Información, a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas. UN وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    Los recursos destinados a viajes para asistir a reuniones permitirán a un reducido número de funcionarios de la CAPI asistir a los períodos de sesiones de ésta que se celebren fuera de Nueva York, con objeto de prestar servicios de secretaría y apoyo técnico a la Comisión. UN وتحت بند السفر لحضور اجتماعات، ستمكن الموارد عددا محدودا من موظفي اللجنة من حضور دورات اللجنة المعقودة خارج نيويورك لكي يتسنى توفير خدمات اﻷمانة والدعم التقني للجنة.
    Se encarga de preparar la documentación para reuniones sobre cuestiones relativas a información y de prestar servicios de secretaría al Comité de Información, a la Junta de Publicaciones de las Naciones Unidas y al Comité Mixto de Información de las Naciones Unidas. UN وهو مسؤول عن إعداد وثائق الهيئات التداولية عن المسائل التي تتصل باﻹعلام، وعن توفير خدمات اﻷمانة للجنة اﻹعلام ومجلس منشورات اﻷمم المتحدة ولجنة اﻷمم المتحدة المشتركة لﻹعلام.
    prestar servicios de secretaría al Grupo de Trabajo sobre teléfonos móviles y facilitar su funcionamiento y las actividades previstas en la Iniciativa sobre la modalidad de asociación en materia de teléfonos móviles. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    IS3.56 La suma de 288.400 dólares corresponde a 48 meses de trabajo de funcionarios del cuadro de servicios generales para prestar servicios de secretaría y de apoyo administrativo y de reunión de datos. UN ب إ 3-56 تغطي الاحتياجات البالغة 400 288 دولار تكاليف 48 شهر عمل لموظفين من فئة الخدمات العامة لتوفير الدعم في مجال أعمال السكرتارية والأعمال الإدارية وجمع البيانات.
    305. En el artículo 112 del Estatuto de Roma se establece expresamente la función de la Asamblea como instrumento central de gobierno, pero en el Estatuto no hay ninguna disposición expresa relativa a un órgano que deba prestar servicios de secretaría a la Asamblea. UN 305- ينص نظام روما الأساسي، في المادة 112 صراحة على أن الجمعية هي جهاز الإدارة المركزي، ولكن النظام الأساسي لا يورد أي حكم صريح يتعلق بهيئة ينبغي أن تقدم خدمات الأمانة إلى الجمعية.
    La función principal de la primera de ellas es prestar servicios de secretaría al Comité del Consejo Económico y Social encargado de las organizaciones no gubernamentales. Dicho Comité, que está integrado por 24 Estados Miembros, examina las solicitudes de las organizaciones no gubernamentales para ser reconocidas como entidades consultivas y hace recomendaciones al Consejo sobre dichas solicitudes. UN وتتمثل الوظيفة الرئيسية للقسم اﻷول في العمل كأمانة فنية للجنة المنظمات غير الحكومية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي لجنة تتكون من ٢٤ دولة عضوا وتتولى النظر في طلبات المنظمات غير الحكومية الحصول على مركز استشاري وتقدم توصيات بشأن تلك الطلبات إلى المجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus