La División comprende la Oficina del Director, el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución y la Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
La División abarca la Oficina del Director, el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución y la Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات |
El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución está encabezado por un jefe del servicio, quien rinde cuentas al Director de la División. | UN | ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة. |
Cambio de denominación del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución para pasar a denominarse el " Servicio de Apoyo a la Asignación Estratégica de Recursos Estratégicos " | UN | تغيير تسمية دائرة الميزانية وتقارير الأداء لتصبح دائرة دعم توفير الموارد الاستراتيجية |
:: Orientación normativa para misiones sobre la preparación de proyectos de Presupuesto e Informes de ejecución respecto de la normativa reglamentaria, las políticas y procedimientos financieros, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones a los órganos legislativos | UN | :: تزويد البعثات بالتوجيه المتعلق بالسياسة العامة بشأن وضع اقتراحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن النظام المالي والقواعد المالية، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة على أساس النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية |
La División abarca la Oficina del Director, el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución y la Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas. | UN | وتتألف هذه الشعبة من مكتب المدير ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |
El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución también proporciona apoyo directo y planificación a las misiones nuevas o en transición. | UN | وتوفر دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء أيضا الدعم المباشر والتخطيط للبعثات الجديدة أو التي تمر بمرحلة انتقالية. |
División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno/Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء: |
Se proponen cuatro nuevos puestos para el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución: | UN | 98 - وتُقترح أربع وظائف جديدة لدائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء: |
El Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución está encabezado por un Jefe, quien rinde cuentas al Director de la División. | UN | 30 - ويرأس دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء رئيس دائرة يكون مسؤولا أمام مدير الشعبة. |
La función básica del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución consiste en prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos del presupuesto y las finanzas, lo que incluye: | UN | وتتمثل المهام الأساسية لدائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء في تقديم الدعم للعمليات الميدانية في مجالات الميزانية والمالية، بما في ذلك: |
La función básica del Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución consiste en prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno en los ámbitos del presupuesto y las finanzas, lo que incluye: | UN | وتتمثل المهمة الأساسية لدائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء في تقديم الدعم للعمليات الميدانية في مجالات الميزانية والمالية، بما في ذلك: |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء |
Resumen de las diferencias fundamentales entre las funciones de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución con respecto a las misiones de mantenimiento de la paz: | UN | موجز الاختلافات الرئيسية بين مهام شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ودائرة الميزانية والإبلاغ عن الأداء فيما يتعلق بعثات حفظ السلام: |
La estructura actual de la División está integrada por la Oficina del Director, el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución, con el apoyo de la Sección de Memorandos de Entendimiento y la Sección de Reclamaciones Conexas, que dependen directamente del Director. | UN | ويتألف الهيكل الحالي لشعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية من مكتب المدير، ودائرة الميزانية وتقارير الأداء، يدعمها قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات الذي يخضع للإشراف المباشر للمدير. |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución/Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء/قسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات |
División de Presupuesto y Finanzas sobre el Terreno/Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | شعبة الميزانية والمالية للعمليات الميدانية/دائرة الميزانية وتقارير الأداء: |
Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución | UN | دائرة الميزانية وتقارير الأداء |
Resumen de las diferencias fundamentales entre las funciones que desempeñan la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución respecto de las misiones de mantenimiento de la paz: | UN | موجز الاختلاف الأساسي بين مهام شعبة تمويل عمليات حفظ السلام ومهام شعبة الميزانية وتقارير الأداء في ما يتعلق ببعثات حفظ السلام: |
La División comprende tres entidades que fueron objeto de cambios estructurales aprobados durante el período más reciente: la Oficina del Director, el Servicio de Presupuesto e Informes de Ejecución y la Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas. | UN | وتتكون الشعبة من ثلاثة كيانات تنظيمية أجريت عليها تغييرات هيكلية مأذون بها خلال هذه الفترة، وهي: مكتب المدير، ودائرة إعداد تقارير الميزانية والأداء، وقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات. |