"presupuesto y contaduría general y" - Traduction Espagnol en Arabe

    • والميزانية والحسابات
        
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y los Servicios de Apoyo asignaron funcionarios de apoyo a la ejecución a fin de facilitar la puesta en marcha del módulo 3. UN وقد قام مكتب تخطيط البرامـــج والميزانية والحسابات وخدمات الدعم بتحديد موظفي دعم التنفيذ وتخصيصهم لدعم تنفيذ اﻹصدار ٣.
    La aplicación de la recomendación es responsabilidad de los Subsecretarios Generales de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y de Servicios Centrales de Apoyo. UN وتقع على عاتقي الأمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    Los Subsecretarios Generales de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y de Servicios Centrales de Apoyo están encargados de la aplicación de la recomendación. UN ويعد الأمينان العامان المساعدان لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات ولخدمات الدعم المركزي مسؤولين عن تنفيذ هذه التوصية.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) están trabajando en estrecha colaboración en la conciliación de esa discrepancia. UN يعمل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشكل وثيق على إزالة هذه الفروق.
    La coordinación de la aplicación estará a cargo de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la OSSI UN ويتولى مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية التنفيذ
    Además, la Comisión Consultiva espera que la secretaría de la CEPAL coordine la ejecución del proyecto con todas las partes a las que afecte, entre ellas la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وعلاوة على ذلك تتوقع اللجنة أن تقوم أمانة اللجنة بتنسيق عملية إعداد المشروع مع جميع اﻷطراف المعنية بما في ذلك مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة تنظيم الموارد البشرية.
    También la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y las oficinas fuera de la Sede han contratado personal nuevo conocedor de los sistemas, que ha empezado a trabajar en las actividades relacionadas con la ejecución. UN وقد قــام أيضا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات والمكاتب البعيدة عن المقر بتوظيف موظفين جدد مطلعين على النظم، وبدأ هــؤلاء الموظفون بتنفيذ اﻷنشطة ذات الصلة.
    Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General, y Contralor UN المراقب المالي/اﻷمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات
    Además, la Comisión Consultiva espera que la secretaría de la CEPAL coordine la ejecución del proyecto con todas las partes a las que afecte, entre ellas la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN وعلاوة على ذلك تتوقع اللجنة أن تقوم أمانة اللجنة بتنسيق عملية إعداد المشروع مع جميع اﻷطراف المعنية بما في ذلك مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة تنظيم الموارد البشرية.
    El Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y el Subsecretario General de Planificación y Apoyo del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tienen a su cargo la aplicación de esta recomendación. UN والمسؤولان عن تنفيذ هذه التوصية هما اﻷمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات واﻷمين العام المساعد للتخطيط والدعم بإدارة عمليات حفظ السلام.
    El Subsecretario General de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y el Subsecretario General de Planificación y Apoyo tienen a su cargo la aplicación de esta recomendación. UN والمسؤولان عن تنفيذ هذه التوصية هما اﻷمين العام المساعد لتخطيط البرامج والميزانية والحسابات واﻷمين العام المساعد للتخطيط والدعم.
    La Administración informó a la Junta de que se crearía un grupo de trabajo con la participación de funcionarios de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de Recursos Humanos para examinar las instrucciones administrativas vigentes en materia de reembolsos. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنه سيُنشأ فريق عامل مكون من موظفين من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية لاستعراض الأوامر الإدارية الحالية المتعلقة برد التكاليف.
    En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para poner en práctica de extremo a extremo el proceso de gestión de los programas UN توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Sobre la base de las consultas celebradas entre la Oficina de Gestión de Recursos Humanos, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Asuntos Jurídicos, se ha preparado una instrucción administrativa cuya finalización y publicación están pendientes. UN بناء على مشاورات أجريت بين مكتب إدارة الموارد البشرية ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب الشؤون القانونية تم إعداد توجيه إداري ولكنه بحاجة لاستكمال على نية إصداره في نهاية الأمر.
    En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para ejecutar de punta a cabo el proceso de gestión de los programas. UN توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Los recursos adicionales están concentrados principalmente en los subprogramas 2 y 3, Planificación de programas, presupuesto y contaduría general, y Gestión de recursos humanos, ya que en la actualidad estas actividades se financian desproporcionadamente con cargo a fuentes extrapresupuestarias. UN وركز قدر كبير من الموارد الإضافية على البرنامجين الفرعيين 2 و3، تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وإدارة الموارد البشرية لأن هذين المجالين يمولان في الوقت الراهن تمويلا غير متناسب من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    En colaboración con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna, ofrecer un entorno integrado en línea para ejecutar de principio a fin el proceso de gestión de los programas. UN توفير بيئة إلكترونية متكاملة للتنفيذ الكامل لعملية إدارة البرامج بالشراكة مع مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la División de Servicios de Tecnología de la Información de la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo convinieron en revisar la funcionalidad del módulo. UN واتفق كل من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات وشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات في مكتب خدمات الدعم المركزية على استعراض عمل النموذج.
    La Dependencia no recibió una respuesta consolidada, sino únicamente observaciones separadas de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN ولم تتلق وحدة التفتيش المشتركة رداً موحداً من الأمانة العامة بل تعليقات منفصلة من مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات ومن إدارة عمليات حفظ السلام.
    Ayuda además en las auditorías horizontales y el seguimiento de cuestiones específicas relacionadas con operaciones de mantenimiento de la paz en otros departamentos y oficinas tales como el Servicio de Adquisiciones, la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General y la Oficina de Gestión de recursos humanos. UN وعلاوة على ذلك، يساعد قسم مراجعة الحسابات في المقر على إجراء مراجعة الحسابات الأفقية وأعمال المتابعة المتعلقة بمسائل محددة تتصل بعمليات حفظ السلام في الإدارات والمكاتب الأخرى التي من قبيل دائرة المشتريات، ومكتب البرامج والتخطيط والميزانية والحسابات ومكتب إدارة الموارد البشرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus