"preuniversitaria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما قبل الجامعي
        
    • التعليم قبل الجامعي
        
    • السابق للجامعة
        
    • لما قبل المرحلة الجامعية
        
    • ما قبل الجامعة
        
    • قبل العام
        
    • قبل الالتحاق
        
    - Miembro del Consejo Supremo Egipcio de Educación preuniversitaria UN عضو المجلس الأعلى للتعليم ما قبل الجامعي في مصر
    La reforma de la enseñanza secundaria general de segundo ciclo (HAVO) y la enseñanza preuniversitaria (VWO) UN الأسلوب الجديد للتعليم الثانوي العام للكبار والتعليم ما قبل الجامعي
    1. Educación preuniversitaria UN ١ - التعليم ما قبل الجامعي: ١٩٨٨/١٩٨٩ و ١٩٩٢/١٩٩٣
    Ministerio de Enseñanza preuniversitaria y Educación Cívica UN وزارة التعليم قبل الجامعي والتعليم المدني
    :: Análisis de las estrategias nacionales de educación preuniversitaria (2005), desde la perspectiva del futuro del género; UN :: تحليل الاستراتيجيات الوطنية للتعليم لما قبل المرحلة الجامعية 2005، من حيث مراعاة نوع الجنس في المستقبل.
    Secundaria general de segundo ciclo/ preuniversitaria secundaria técnica de segundo ciclo Neerlandesas UN الثانوي العام العالي/ما قبل الجامعة/المهني الثانوي العالي
    3. Discriminación en los componentes de la educación preuniversitaria UN 3 - التمييز في مكونات التعليم ما قبل الجامعي
    90. Los nuevos programas generales de estudios para la educación preuniversitaria se publicaron conforme al Decreto Nº 10227 de 8 de mayo de 1997. UN 90- صدرت المناهج الجديدة للتعليم العام ما قبل الجامعي بموجب المرسوم رقم 10227 تاريخ 8 أيار/مايو 1997.
    Su aplicación se basa en la Ley (Nº 7952) del ciclo de enseñanza preuniversitaria, de fecha 21 de junio de 1995. UN وتُطبَّق هذه العقوبات بالاستناد إلى " قانون دور التعليم ما قبل الجامعي " رقم 7952 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 1995.
    De 36 939 profesores de enseñanza preuniversitaria, 23 333 eran mujeres, o sea el 63%. UN حيث إن عدد المدرسات يبلغ 333 23 من مجموع المدرسين البالغ 939 36 في نظام التعليم ما قبل الجامعي أو ما نسبته 63 في المائة.
    Enseñanza secundaria para jóvenes desde los 12 años, que incluye: la enseñanza preprofesional (VMBO); la enseñanza secundaria general (HAVO); y la enseñanza preuniversitaria (VWO). UN التعليم الثانوي للشبان بدءاً بسن الثانية عشرة، وهو يشمل التعليم الثانوي ما قبل المهني، والتعليم الثانوي العام، والتعليم ما قبل الجامعي.
    En el mismo contexto, se ha adoptado una decisión en virtud de la cual se eximirá a los alumnos de las escuelas públicas y de formación profesional preuniversitaria del pago de derechos de matrícula y contribuciones familiares a los fondos escolares. UN ويأتي في السياق عينه قرار إعفاء تلامذة المدارس الرسمية في التعليم العام والتعليم المهني ما قبل الجامعي من الرسوم المدرسية ومن مساهمات الأهالي في صناديق تلك المدارس.
    Desarrollar metodologías de formación y evaluación, así como los exámenes, en relación con todos los niveles educativos, de forma que se mejore la vinculación entre la educación preuniversitaria y la educación universitaria; UN تطوير أساليب التدريب والتقييم والامتحانات لمراحل التعليم كافة بما يحسن الربط بين التعليم ما قبل الجامعي والتعليم الجامعي؛
    En el curso escolar 2004/05, las mujeres representaron el 48,1% de los estudiantes matriculados en la enseñanza preuniversitaria. UN بلغت نسبة الإناث في مرحلة التعليم ما قبل الجامعي عام 2004/2005، 48.1 في المائة؛
    Las mujeres en la educación preuniversitaria UN المرأة في مرحلة التعليم ما قبل الجامعي
    :: La Ley nº 69/2012 relativa al sistema de educación preuniversitaria garantiza el derecho a la educación, sin discriminación de género. UN :: ويضمن القانون رقم 69 لسنة 2012 " المتعلق بنظام التعليم ما قبل الجامعي " الحق في التعليم، دون أي تمييز بين الجنسين.
    También se promulgó el decreto legislativo No. 55 de 2 de septiembre de 2004, que regula el funcionamiento de las instituciones de enseñanza preuniversitaria; las directivas elaboradas para aplicarlo se publicaron el 3 de enero de 2005. UN كما جرى إصدار المرسوم التشريعي رقم /55/ تاريخ 2/9/2004 حول تنظيم المؤسسات التعليمية الخاصة للتعليم ما قبل الجامعي والتعليمات التنفيذية الصادرة بتاريخ 3/1/2005.
    620. Con la promulgación del nuevo plan de estudios de enseñanza general preuniversitaria el 12 de noviembre de 1998, también se aprobó un programa de educación sanitaria que incorporaba temarios de salud en las asignaturas lectivas y en todos los niveles de educación. UN 620- مع إقرار المناهج الجديدة للتعليم العام ما قبل الجامعي في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، تضمن منهج التربية الصحية دمج المفاهيم الصحية في مواد التعليم في جميع مراحله.
    En la ley se definen las etapas y tipos de enseñanza preuniversitaria en Egipto como sigue: UN كما تضمن القانون مراحل وأنواع التعليم قبل الجامعي في مصر وذلك على التفصيل اﻵتي:
    192. Estrategia nacional sobre educación preuniversitaria para el período comprendido entre 2007 y 2013. UN 192- الاستراتيجية الوطنيــة بشـأن التعليم لما قبل المرحلة الجامعية للفترة 2007-2013.
    b) Edad escolar preuniversitaria (de 6 a 19 años): en este caso se realizó en instituciones de educación primaria y secundaria; UN (ب) فئة السن الدراسية ما قبل الجامعة (6-19 سنة): وشملت مؤسسات التعليم الأساسي والمتوسط؛
    La Estrategia nacional sobre educación preuniversitaria para el período comprendido entre 2007 y 2013 (aprobada por Decisión del Consejo de Ministros núm.799, de 22 de julio de 2009) y la Estrategia nacional sobre educación superior 2008 a 2013 (aprobada por Decisión del Consejo de Ministros núm. 1509, de 30 de julio de 2008) tienen por objetivo alcanzar el éxito en todos los niveles de la educación. UN 88 - الغرض الذي تسعى إليه استراتيجية التعليم قبل العام للفترة 2009-2013 (المعتمدة بقرار مجلس الوزراء رقم 799 الصادر في 22/7/2009 والاستراتيجية الوطنية للتعليم العالي للفترة 2008-2013 (المعتمدة بقرار مجس الوزراء رقم 1509 الصادر في 30/7/2008) هو تحقيق النجاح على جميع مستويات التعليم.
    1) Examen y formulación de programas de educación preuniversitaria y universitaria; UN (1) مراجعة وصياغة برامج مرحلة ما قبل الالتحاق بالجامعة ومرحلة التعليم الجامعي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus