"prevalencia del uso indebido de drogas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • انتشار تعاطي المخدرات
        
    • تفشي تعاطي المخدرات
        
    • انتشار إساءة استعمال المخدرات
        
    • انتشار تعاطي المخدّرات
        
    • لانتشار تعاطي المخدرات
        
    III. prevalencia del uso indebido de drogas entre los jóvenes: mundialización de la cultura y el uso indebido de drogas entre los jóvenes UN ثالثا - معدل انتشار تعاطي المخدرات في أوساط الشباب: عولمة الثقافة الشبابية وتعاطي المخدرات
    33. Las estimaciones sobre la prevalencia del uso indebido de drogas en Asia oriental y sudoriental resultan también extremadamente limitadas. UN 33- إن تقديرات معدلات انتشار تعاطي المخدرات في شرق وجنوب شرقي آسيا هي أيضا محدودة للغاية.
    Teniendo en cuenta los informes sobre muchos países de esta subregión en que se han sintetizado diversas fuentes de datos, la prevalencia del uso indebido de drogas ilícitas por los jóvenes está en aumento. UN وتوحي تقارير عن عدة بلدان في هذه المنطقة الفرعية التي شكلت من مجموعة من مصادر البيانات بأن انتشار تعاطي المخدرات غير المشروعة بين الشباب يتزايد.
    Reducción de la prevalencia del uso indebido de drogas entre las comunidades afectadas por el cultivo de adormidera UN :: الانخفاض في تفشي تعاطي المخدرات في المجتمعات المحلية المتأثرة بزراعة خشخاش الأفيون
    prevalencia del uso indebido de drogas UN معدل انتشار إساءة استعمال المخدرات
    33. La prevalencia del uso indebido de drogas por inyección sigue siendo relativamente baja en toda el África meridional. UN 33- وما زالت نسبة انتشار تعاطي المخدّرات بالحقن منخفضة نسبيا في مختلف أنحاء الجنوب الأفريقي.
    En Europa oriental y sudoriental, había una mayor prevalencia del uso indebido de drogas inyectables. UN وفي شرق وجنوب شرق أوروبا كان هناك معدل أعلى لانتشار تعاطي المخدرات بالحقن.
    También se hizo referencia a estudios recientes sobre la prevalencia del uso indebido de drogas que proporcionaban el marco para intervenciones y evaluaciones específicas. UN وأشير أيضاً إلى الاستقصاءات التي أجريت مؤخراً بشأن مدى انتشار تعاطي المخدرات والتي وفرت إطاراً للتدخلات والتقييمات الهادفة.
    101. Si bien la prevalencia del uso indebido de drogas está disminuyendo en algunas regiones, en otras va en aumento (véase el cuadro 9). UN 101- رغم أن انتشار تعاطي المخدرات يتقلّص في بعض المناطق فإنه يزداد في مناطق أخرى (انظر الجدول 9).
    Está previsto prestar un apoyo especial para mejorar y diversificar los servicios de tratamiento y rehabilitación en las regiones y países en que exista una alta prevalencia del uso indebido de drogas y de la transmisión conexa del VIH/SIDA. UN ومن المتوخى تقديم دعم خاص لتطوير وتنويع الخدمات العلاجية والتأهيلية في المناطق والبلدان التي تعاني من درجة عالية من انتشار تعاطي المخدرات وما يتصل بها من انتقال فيروس نقص المناعة البشرية والايدز على السواء.
    24. Se estimó que la prevalencia del uso indebido de drogas inyectables en el África subsahariana era una de las más bajas en el mundo, pero parecía representar un problema cada vez mayor en la región. UN 24- وقدر أن معدل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن في أفريقيا جنوب الصحراء من أدنى المعدلات في العالم، ولكن بدا أنه يمثل مشكلة متزايدة في المنطقة.
    Sin embargo, la persistencia del desempleo contribuye al aumento de la prevalencia del uso indebido de drogas, la delincuencia y la cultura de las bandas, problemas que Maldivas trata de afrontar con iniciativas audaces, como su proyecto de ciudad de la juventud, que tiene por objeto romper el ciclo de la pobreza proporcionando un centro de empleo e innovación. UN لكن استمرار البطالة لا يزال يسهم في زيادة انتشار تعاطي المخدرات والانحراف وانتشار ثقافة العصابات، وهي تحديات تسعى ملديف إلى معالجتها من خلال مبادرات جريئة مثل مشروع مدينة الشباب الذي يهدف إلى تيسير الانعتاق من ربقة الفقر من خلال توفير خدمات العمالة وحفز روح الابتكار.
    39. Como en el caso de los Estados del Báltico y los Estados de la Comunidad de Estados Independientes, las dificultades para estimar con precisión la prevalencia del uso indebido de drogas parece indicar que las estimaciones individuales deben interpretarse con cautela y que hay una apremiante necesidad de contar con una mejor base de información. UN 39- وكما رأينا في حالة دول البلطيق وأعضاء كومنولث الدول المستقلة، تشير صعوبات إجراء تقديرات دقيقة لمعدلات انتشار تعاطي المخدرات إلى أن التقديرات الفردية ينبغي أن تعامل بحذر، وإلى وجود حاجة ماسة إلى تحسين قواعد المعلومات.
    8. De cualquier modo, incluso teniendo en cuenta las limitaciones inherentes a la recolección de datos, en casi todos los países la prevalencia del uso indebido de drogas es más elevada entre los grupos de edad jóvenes que entre los grupos de edad mayores, y los niveles más altos de uso indebido se observan entre las personas de 18 a 25 años. UN 8- ومع ذلك، وحتى بالنظر إلى تقييدات جمع البيانات في جميع البلدان تقريبا، فإن انتشار تعاطي المخدرات غير المشروعة أوسع نطاقا بين المجموعات الأحدث سناً مما هو بين الأكبر سناً، لا سيما بين من تتراوح أعمارهم بين 18 و25 سنة.
    31. Existen muy pocos datos de encuestas sobre la prevalencia del uso indebido de drogas en la población general (independientemente del grupo de edad) en Asia central, meridional y sudoccidental. UN 31- لا يوجد إلا عدد قليل جدا من البيانات عن انتشار تعاطي المخدرات بين عامة السكان (بغض النظر عن الفئة العمرية) في آسيا الوسطى وجنوب آسيا وجنوب غرب آسيا.
    De acuerdo con un análisis reciente de los datos existentes sobre la prevalencia del uso indebido de drogas, la metanfetamina podría ser la droga ilícita que se consume más comúnmente en la mayoría de los países de esta subregión. UN وأشار استعراض أجري مؤخرا للبيانات المتوفرة عن انتشار تعاطي المخدرات إلى أن الميثامفيتامين قد يكون من أكثر مواد الإدمان غير المشروعة انتشارا في معظم بلدان هذه المنطقة الفرعية (انظر الشكل التاسع).
    45. Existen muy pocos datos sobre la prevalencia del uso indebido de drogas en los países de Oceanía, con la excepción de Australia y Nueva Zelandia, que han realizado tres encuestas de hogares generales durante el período de interés. Esto permite examinar las tendencias de la prevalencia del uso indebido de drogas en los jóvenes. UN 45- لا يوجد إلا عدد قليل جدا من البيانات عن مدى انتشار تعاطي المخدرات في بلدان أوقيانوسيا، باستثناء أستراليا ونيوزيلندا، اللتين أجرتا ثلاث دراسات استقصائية عامة للأسر المعيشية خلال الفترة موضع الاهتمام؛ مما يتيح دراسة اتجاهات انتشار تعاطي المخدرات بين الشباب.
    c) El costo y las consecuencias del problema de las drogas, reflejados en la prevalencia del uso indebido de drogas inyectables, la prevalencia del VIH entre los consumidores de drogas inyectables y el porcentaje de personas que por primera vez reciben tratamiento por consumo de drogas (cualquier droga). UN (ج) تكاليف مشكلة المخدرات وعواقبها، كما تتجلى في معدل انتشار تعاطي المخدرات بالحقن ومعدل انتشار فيروس الإيدز بين من يتعاطون المخدرات بالحقن ونسبة من يتلقون العلاج من تعاطي المخدرات للمرة الأولى (أيّ مخدرات).
    En los informes se ha señalado que, en general, no se dispone de datos respecto de varios de los principales indicadores, especialmente sobre la prevalencia del uso indebido de drogas entre la población en general y los jóvenes, así como sobre la demanda de tratamiento, la prevalencia del consumo de drogas inyectables y la difusión del VIH entre los consumidores de esas drogas. UN وأوضحت تقارير الأمانة عدم شيوع البيانات بشأن عدد من المؤشرات الأساسية، وبخاصة معدلات انتشار تعاطي المخدرات بين عامة السكان وفي صفوف الشباب، وكذلك الطلب على العلاج وانتشار تعاطي المخدرات بالحقن والعدوى بفيروس نقص المناعة البشرية (فيروس الأيدز) بين متعاطي المخدرات بالحقن.
    prevalencia del uso indebido de drogas UN مدى انتشار إساءة استعمال المخدرات
    56. El motivo de que sea importante emitir el mensaje adecuado es sencillamente que las actitudes sociales predominantes con respecto a las drogas son un factor fundamental que condiciona la prevalencia del uso indebido de drogas en una sociedad. UN 56- يعود السبب الذي من أجله يعتبر توجيه الرسالة الصحيحة أمرا هاما إلى أن المواقف الاجتماعية السائدة تجاه المخدّرات هي عامل حاسم في تقييد وضعية انتشار تعاطي المخدّرات في المجتمع.
    Después de un examen minucioso de los datos sobre el uso indebido de drogas en los demás países del Pacífico se llegó a la conclusión de que sencillamente era imposible elaborar estimaciones de las tasas de prevalencia del uso indebido de drogas en muchos de ellos. UN وقد خلص استعراض شامل للبيانات المتعلقة بتعاطي المخدرات في بلدان المحيط الهادئ الأخرى إلى أنه لا يمكن وضع تقديرات لانتشار تعاطي المخدرات بالنسبة للعديد من تلك البلدان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus